La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114439 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Un Gaou A Oran (feat. Mohamed Lamine, Magic System) de 113


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Un Gaou A Oran (feat. Mohamed Lamine, Magic System)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 113


Plus de photos !
Toutes les chansons de 113

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 113

Album - Raï'n'b Fever (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Raï'n'b Fever (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Un Gaou A Oran (feat. Mohamed Lamine, Magic System)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips 113


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Un Gaou A Oran (feat. Mohamed Lamine, Magic System) (Uin Gaou À Oran)
 
(intro)    (intro)
For the ladies in the place... Rai'N'B Fever    Pour toutes les filles qui sont dans la place... Rai'N'B' Fever
To all the covers in the place    To all the covers in the place
Et gros !    Et gros !
People are you ready ?    Est ce que vous etes prets ?
Kore et Skalp, Mohamed Lamine et Magic System    Kore et Skalp, Mohamed Lamine et Magic System
Ah koubayo yo !    Ah koubayo yo !
Mokobé, Raibé    Mokobé, Raibé
Ah koubayo yo !    Ah koubayo yo !
 
(113)    (113)
C'est le son du tiers monde écoute on est entre nous    C'est le son du tiers monde écoute on est entre nous
De Vitry à Abidjan on compte sur vous    De Vitry à Abidjan on compte sur vous
113 c'est lui et moi et ce son c'est fait pour vous !    113 c'est lui et moi et ce son c'est fait pour vous !
 
(Magic System)    (Magic System)
O koualé walio walio wai    O koualé walio walio wai
Ha walio wai    Ha walio wai
O koualé walio walio wai    O koualé walio walio wai
Ha soma galaé    Ha soma galaé
 
(Mohamed Lamine)    (Mohamed Lamine)
Ki nchoufek y zid hbali    Dès que je te vois je deviens encore fou
Yadelali    Yadelali
Shehal tmenit tkoni hlali    Combien j'aurai souhaité que tu sois ma lune
Yadelali    Yadelali
Ki nchoufek y zid hbali    Dès que je te vois je deviens encore fou
Yadelali    Yadelali
Shehal tmenit tkoni hlali    Combien j'aurai souhaité que tu sois ma lune
Yadelali    Yadelali
 
(Magic System)    (Magic System)
Ha na ma galaé    Ha na ma galaé
Souba souba souba    Souba souba souba
Ha na ma galaé    Ha na ma galaé
 
(Mohamed Lamine)    (Mohamed Lamine)
Tharfini men zmen ya ghzali    Tu me connais depuis longtemps ma chérie
Yadelali    Yadelali
Ouah ngoul nchoufek kiliani    Oui je dis que je te regarde kiliani (1)
Yadelali    Yadelali
Tharfini men zmen ya ghzali    Tu me connais depuis longtemps ma chérie
Yadelali    Yadelali
Ouah ngoul nchoufek kiliani    Oui je dis que je te regarde kiliani (1)
Yadelali    Yadelali
 
(magic System)    (Magic System)
Pour ne pas être décalé il faut savoir se positionner !    Pour ne pas être décalé il faut savoir se positionner !
 
(113)    (113)
Ambiance carnaval ouais ! faut pas faire le timide hein, non !    Ambiance carnaval ouais ! faut pas faire le timide hein, non !
Parfumé jusqu'aux pieds, bijoux en toc, non, c'est pas grave !    Parfumé jusqu'aux pieds, bijoux en toc, non, c'est pas grave !
T'as mis les chaussures croco mais sans chaussettes hein ! ah nan, ça c'est grave !    T'as mis les chaussures croco mais sans chaussettes hein ! ah, nan, ça c'est grave !
 
(Mohamed Lamine)    (Mohamed Lamine)
Wesh endir hachkak rechani    Que vais je faire ton amour m'a usé
Yadelali    Yadelali
Wesh li tafini rali    Ce qui m'éteint est chère
Yadelali    Yadelali
Wesh endir hachkak rechani    Que vais je faire ton amour m'a usé
Yadelali    Yadelali
Wesh li tafini rali    Ce qui m'éteint est chère
Yadelali    Yadelali
 
(Magic System & Mohamed Lamine)    (Magic System & Mohamed Lamine)
Ah nbri mhak nehich hani    J'aimerai vivre avec toi
Ha soma galaé !    Ha saoma galaé !
Mat goulich rah khelani    Ne dis pas qu'il est partit et il m'a laissé
Soma galaé !    Soma galaé !
Ah nbri mhak nehich hani    J'aimerai vivre avec toi
Soma galaé !    Soma galaé !
Mat goulich rah khelani    Ne dis pas qu'il est partit et il m'a laissé
Ha soma galaé !    Ha soma galaé !
 
(113)    (113)
Hey ! pap^y moi aussi j'ai la technique k1 fry !    Hey ! papy moi aussi j'ai la technique k'1 fry !
Doucement, on s'installe tout doucement !    Doucement, on s'installe tout doucement !
Fais comme tu veux ouais fais comme tu le sens !    Fais comme tu veux ouais fais comme tu le sens !
Comme on dit là bas c'est 100% hay ! 100% oué gros ! !    Comme on dit là bas c'est 100% hay ! 100% oué gros ! !
Hep papy hep papy hep papy hep papy hep papy    Hep papy hep papy hep papy hep papy hep papy
Hep hep hep papy    Hep hep hep papy
Hep papy hep papy (souba)    Hep papy hep papy (souba)
Hep hep hep papy    Hep hep hep papy
Hep papy hep papy (souba, souba)    Hep papy hep papy (souba, souba)
Hep papy hep papy    Hep papy hep papy
Hep hep    Hep hep
 
(Magic system)    (Magic System)
Souba...    Souba...
Avance    Avance
Avance    Avance
Avance (sou... )    Avance (sou... )
Ha koubayo !    Ha koubayo !
Soula soula soula !    Soula soula soula !
Ha koubayo !    Ha koubayo !
Souba souba souba !    Souba souba souba !
 
Pour ne pas être décalé, il faut savoir se positionner ! ! !    Pour ne pas être décalé il faut savoir se positionner ! ! !
 
Magic System ha soma galaé !    Magic System ha soma galaé !
Wailo wai !    Wailo wai !
 
Ouai, Oran, Abidjan    Ouais, Oran, Abidjan
Pour ne pas être décalé il faut savoir se positionner    Pour ne pas être décalé il faut savoir se positionner
Rai'N'B fever    Rai'N'B' fever
C'est ça qui est la vérité !    C'est ça qui est la vérité
 
(1) mot incompris donc non traduis
 
Si quelqu'un connais leur signification qu'il se manifeste

Réalisée par : sergioner
Vue 57 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 91 à 98 sur 98 - Pages : 1 2 3 4 - Ajoute ta remarque
Membre Inactive samedi 7 août 2004 - 19h49 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Toujours personne pour les paroles de Magic System?
§ MATHIL2 § vendredi 6 août 2004 - 22h40 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien la zic
y a un mec de 113 avec le maillot mali vert et jaune celui qui essaye de piquer de la bouffe chez sa mouille ....
il est trop beau !!!amour

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 9 août - 12h58]
*F@Nja$oA* vendredi 6 août 2004 - 8h43 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah c déjà bien d'avoir traduit un passage ms bon...Je comprends un ti' peu plus la chanson mais j'trouve toujours pas ce q ça veut vraiment dire dans les passages de Magic system!pleure.Bah c'est pas grave!
Sugah-B jeudi 5 août 2004 - 16h56 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est super cette song
merci pr la traduc
Membre Inactive mercredi 4 août 2004 - 18h56 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  IL manque aussi la traduction des passages chantés par Magic System... c'est quelle langue?
Et c'est vrai que pour "Yadelali", il y a plusieurs traductions selon le contexte...

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 4 août - 18h59]
sergioner mercredi 4 août 2004 - 17h35 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dsl pour l'anglais mé je métrise pa trop ci il y'a kelk1 qui peu traduir il est le bien venuoui
A Lil Zeker mercredi 4 août 2004 - 13h45 - il y a 1925 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T'aurais pu traduire les passages en anglais aussi !
sergioner mercredi 4 août 2004 - 12h46 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yadelali peut signifier mon chérie (mais intraduisible en vrai, il faut le comprendre)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons