La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114460 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sway de Michael Bublé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sway

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Michael Bublé


Plus de photos !
Toutes les chansons de Michael Bublé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Michael Bublé

Album - Michael Bublé (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Michael Bublé (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sway

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Michael Bublé


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sway (Balance-toi)
 
When marimba rhythms start to play    Quand les rythmes de marimba commencent à jouer
Dance with me, make me sway    Danse avec moi, Balance moi
Like a lazy ocean hugs    Comme les étreintes paresseuses D'un océan
The shore Hold me close, Sway me more    Dont le rivage m'emprisonne, et me balancent davantage
 
Like a flower bending in the breeze    Comme une fleur se pliant dans la brise
Bend with me, sway with ease    S'inclinant devant moi Comme un simple balancement
When we dance you have a way with me Stay with me,    Quand nous dansonsTu as cette façon de t'appuyer contre moi
Sway with me    Balances toi avec moi
 
Other dancers may be on the floor    D'autres danseurs peuvent être sur la piste
Dear, but my eyes will see only you    Mais chérie mes yeux ne verrons que toi, toi seulement
Only you have the magic technique When we sway I go weak    Tu as cette téchnique magique de nous balancer légèrement
 
When marimba rhythms start to play    Quand les rythmes de marimba commencent à jouer
Dance with me, make me sway    Danse avec moi Balance moi
Like a lazy ocean hugs    Comme les étreintes paresseuses D'un océan
The shore Hold me close, Sway me more    Dont le rivage m'emprisonne, Et me balancent davantage
 
Like a flower bending in the breeze    Comme une fleur se pliant dans la brise
Bend with me, sway with ease    S'inclinant devant moi Comme un simple balancement
When we dance you have a way with me Stay with me,    Quand nous dansonsTu as cette façon de t'appuyer contre moi
Sway with me    Balances toi avec moi

Réalisée par : hihi
Vue 49 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
WIAM samedi 3 novembre 2007 - 3h33 - il y a 741 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  I can hear the sound of the violins long before it begins make me .... ou est tous ca ?????????????????????hein
Cocci21523 lundi 4 décembre 2006 - 14h30 - il y a 1074 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  d'après moi (mais je peux me tromper) tu as fait une erreur.
ma version est:
like the lazy ocean hugs the shore (comme l'océan paresseux étreint le rivage), hold me close, sway me more (tiens moi contre toi, "balance moi d'avantage" (c est litéral...))
voili voilou...
the may queen dimanche 6 août 2006 - 23h24 - il y a 1194 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Belle chanson amour
En fait le chanteur original est "Dean Martin" clindoeil
LixoO samedi 11 février 2006 - 11h33 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sais pas...
Peter Cinocotti l'a reprise, mais cette chanson est un 'grand Boulevard' et a été reprise moulte fois....
beyonce vendredi 14 octobre 2005 - 20h33 - il y a 1490 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bravo pour la traduction!oui
Ah j'adore cette chanson!!!! Au fait, c'était qui le chanteur original?
FanDeCocci lundi 27 juin 2005 - 3h03 - il y a 1600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je crois k'il mank 1 couplet égalemt
Mais cè tt 2 même sympa d'avoir traduit la chanson
aaliyah59 vendredi 29 avril 2005 - 17h05 - il y a 1658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adooooore cette chanson et le style de ce gars, par contre il manquerait pas un couplet a ta trad ??? jcrois que si ...
SnoopyGirl007 lundi 25 avril 2005 - 17h00 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadore trop cette chanson!!! mici bcp bcp bcp pour la traduc!! mrgreen
lo.tender13 mercredi 29 décembre 2004 - 20h48 - il y a 1779 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce serai pas "se pliant sous la brise" plutot que "dans la brise" ? en tout as ça farai t plus joli.

sinon la chanson est trop bell tres entrainante ... et tou et tou !
Li|i jeudi 16 septembre 2004 - 20h37 - il y a 1883 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
humm pas mal du toutamourlol ca swingue!!!!!...coolmerci pour la traduction et gros bisous kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons