La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson New Kid In Town de The Eagles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - New Kid In Town

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Eagles


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Eagles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Eagles

Album - Hotel California (1976)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hotel California (1976)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

New Kid In Town

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Eagles


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
New Kid In Town (Le Nouvel Enfant En Ville)
 
There's talk on the street, it sounds so familiar.    Il y a du bavardage dans les rues, ça semble tellement familier
Great expectations, everybody's watching you.    Bonnes attentes, tout le monde te regarde
People you meet they all seem to know you,    Les gens que tu rencontre semblent te connaître
Even your old friends treat you like you're something new.    Même tes anciens amis te traitent comme quelque chose de nouveau
 
Johnny-come-lately, the new kid in town,    Johnny revient tard, le nouveau gosse en ville
Everybody loves you, so don't let them down.    Tout le monde t'aime, alors ne les laisse pas tomber
 
You look in her eyes, the music begins to play.    Tu regardes dans ses yeux, la musique se met en marche
Hopeless romantics, here we go again.    Des romantiques désespérés, on y va encore
But after a while you're looking the other way.    Mais après un moment tu cherches l'autre chemin
It's those restless hearts that never mend.    Ce sont ces coeurs agités qui ne se réparent jamais
 
Johnny-come-lately, the new kid in town,    Johnny revient tard, le nouveau gosse en ville
Will she still love you when you're not around ?    T'aimeras t'elle toujours quand tu n'es pas dans les alentours ?
 
There's so many things you should have told her    Il y a tellement de choses que tu aurais du lui dire
But night after night you're willing to hold her,    Mais nuit après nuit, tu veux la prendre dans tes bras
Just hold her tears on your shoulder.    Juste retenir ses larmes sur tes épaules
 
There's talk on the street, it's there to remind you    Il y a du bavardage dans les rues, c'est fait pour te rappeler
That it doesn't really matter which side you're on.    Que ça n'a pas d'importance de quel coté tu es
You're walking away and they're talking behind you.    Tu t'en vas et ils parlent dans ton dos
They will never forget you till somebody new comes along.    Ils ne t'oublieront jamais jusqu'à ce que quelqu'un de nouveau vienne
 
Where you been lately ? there's a new kid in town.    Ou as-tu été ? il y a un nouveau gosse en ville
Everybody loves him, don't they ? now he's holding her    Tout le monde, n'est-ce pas ? maintenant il la tient
And you're still around, oh my my.    Et tu es encore dans les parages, oh mon mon
There's a new kid in town,    Il y a un nouvel enfant en ville
Just another new kid in town.    Juste un nouvel enfant en ville
 
Oo-hoo, everybody's talking 'bout the new kid in town.    Oo-hoo tout le monde parle du nouveau gosse en ville
Oo-hoo, everybody's walking like the new kid in town.    Oo-hoo tout le monde marche comme le nouveau gosse en ville
There's a new kid in town I don't want to hear it    Il y a un nouvel enfant en ville, je ne veux pas l'entendre
There's a new kid in town I don't want to hear it    Il y a un nouvel enfant en ville, je ne veux pas l'entendre
There's a new kid in town    Il y a un nouvel enfant en ville
There's a new kid in town    Il y a un nouvel enfant en ville
There's a new kid in town everybody's talking    Il y a un nouvel enfant en ville, tout le monde parle
There's a new kid in town people started walking    Il y a un nouvel enfant en ville, les gens ont commencé à marcher
There's a new kid in town    Il y a un nouvel enfant en ville
There's a new kid in town (repeat & fade)    Il y a un nouvel enfant en ville (répète et disparaît)

Réalisée par : Rockevolution
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 6 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
breakout lundi 10 novembre 2008 - 18h00 - il y a 364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore c'te chanson des eagles merci pour la trad rock
j'voudrais bien trouver la traduction de oe of these night emu
la zouzou vendredi 6 août 2004 - 15h07 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
a enfin on a traduit 7 chanson mci bocou bocou!!!!!desole lolwow
enfin je c ke jen demande tro mé serésse possible kon me traduise "the last resort" ????un des titres de l'album hotel california tjrs des eagles svp svp je bade 7 chanson et com chui nul en traduction .... sourire chi vs plé !!!! emu
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons