La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114413 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In The Shadows de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In The Shadows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - Page Avenue (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Page Avenue (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In The Shadows

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In The Shadows (Dans Les Ombres)
 
We both the hardest punches    Nous donnons les deux le plus dur coup de poing
And collect black eyes just to prove it    Et collectionnons des yeux noirs seulement pour le prouver
Still we pass by just like strangers    Nous passons toujours près comme des étrangers
And we speak just like the closest enemies    Et nous parlons comme les ennemis les plus proches
 
[Chorus]    [Refrain]
Woooahh, In the shadows of our life    Woooahh, Dans les ombres de notre vie
We can fall into the night unscarred    Nous pouvons tomber dans la nuit sans peur
Woooahh, In the shadows of our life    Woooahh, Dans les ombres de notre vie
We can never let it go this far    Nous ne pouvons jamais laisser ceci aller si loin
 
Somehow my words are rendered useless    D'une façon ou d'une autre, mes mots sont rendus inutiles
Still I pull my lip down to my chest    J'abaisse toujours ma lèvre à ma poitrine
Just to show you how my jaw is    Seulement pour vous montrer comment ma mâchoire est
Tired from waiting to say the things that you should hear    Fatiguée d'attendre de dire les choses que tu devrais entendre
 
[Chorus]    [Refrain]
 
After all, we're still the same    Après tout, nous sommes toujours les mêmes
But these empty promises seem to never change    Mais ces promesses dénuées de sens ne semblent jamais changer
There's a smile on my face and it's 2 : 55 a. m.    Il y a un sourire sur mon visage et il est 2h55 du matin
But this cramp in my wrist puts me back to sleep till it all comes around again    Mais cette crampe dans mon poignet me rendort jusqu'à ce que tout recommence encore une fois
 
With a closed fist    Avec un poing fermé
With a closed fist    Avec un poing fermé
With a closed fist    Avec un poing fermé
With a closed fist    Avec un poing fermé
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Woooahh In the shadows of our life    Woooahh, Dans les ombres de notre vie
We can fall into the night unscarred    Nous pouvons tomber dans la nuit sans peur

Réalisée par : Infinity
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 4 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
someone else lundi 31 juillet 2006 - 18h02 - il y a 1197 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop malade ctete tune la c une des meilleur vive story of the yeardesole rock
.:x:.Rockk_Onn.:x:. mercredi 8 février 2006 - 23h47 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vrmt Suuuper Ste tune Lah!amour
Sarieux Jtripe Tro Dsu!:P
T!t£_pU|/|kEtTe_666* dimanche 29 août 2004 - 17h30 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je l'a trouve vraiment super cette toune et comme le dit Nalika c domage qu'il y est pas beaucoup de commentaire en tout cas

VIVE SOTY 4REVER ET VIVE LE PUNK !!!!!!!rockrockrock
VinZ vendredi 20 août 2004 - 17h12 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour cette traduction!! J'adore ce genre de paroles, ça me rapelle tellement de choses (triste) et en plus la musik est forte!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 21 août - 10h15]
nalika dimanche 15 août 2004 - 2h58 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quoi? ya pas de commentaires? Personne ne connais cette chanson où quoi? Si vous voyez se message, aller vite l'écouter, car vous manquez quelque chose!!! Ce groupe mérite d'être connu!! Et comme toujours, la trad est extra! Bon travail!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons