La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114522 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Old Age de Hole


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Old Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hole


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hole

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hole

Album - My Body, The Hand-grenade (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Body, The Hand-grenade (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Old Age

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Old Age (Vieil Age)
 
And I will await your highness    Et j'attendrais ta grandeur
I'm so high I cannot walk    Je suis si haut que je ne peux pas marcher
And I will await    Et j'attendrais
You cripple    Tu es invalide
You take away my pride    Tu emportes ma fierté
My peace, my empathy    Ma paix, ma compassion
No babies sleep on atrophy    Aucun bébé ne dort dans l'atrophie
Your unborn love and fetal stress    Ton amour à naître et ton stress foetal
Hard bitter candy, legless caress    Un bonbon difficile à croquer, caresses sans jambe
 
What was she for Halloween ?    Que faisait-elle pour Halloween ?
The ugliest girl you've ever seen    La fille si laide que tu n'as jamais vue
Someday she will die alone    Un jour elle mourra seule
 
What was she for Valentine's ?    Que faisait-elle pour la Saint-Valentin ?
An old forgotten concubine    Et la vieille concubine oubliée
Someday she will die for no one    Un jour elle ne mourra pour personne
 
She seems to me to know    Elle me semble savoir
All that glitters is sour    Que tout ce qui brille est acide
All the lies in her place    Tous les mensonges dans son lieu
Jesus saves    Jesus sauve
Old age (x 3)    Vieil âge(x3)
 
It's okay to kill your idols    C'est d'accord pour tuer tes idoles
Just pretend you have no rivals    Juste prétendre que tu n'as pas de rivales
We all know that she is friendless    Nous saurons tous qu'elle n'a pas d'amis
 
Spits at mirrors ; it's not an issue    Crache aux miroirs : ce n'est pas un sujet
Just remove the hateful tissues    Juste enlever les tissus odieux
We all know her rage is endless    Nous savons que leur rage est sans fin
 
She seems to me to know    Elle me semble savoir
All that glitters is sour    Que tout ce qui brille est acide
All the lies in her place    Tous les mensonges dans son lieu
Jesus saves    Jesus sauve
Old age (x 4)    Vieil âge (x4)
 
And then she begs and she says "Pretty please ?    Et quand elle mendit et qu'elle dit ?Assez s'il-vous-plaît
I'll make her pure again ; I'll make her clean"    Je la rendrais de nouveau pure, je la nettoierais de nouveau "
 
No one knows she's Hester Prynne    Personne ne sait qu'elle est Hester Prynne
Someone please tell Anne Boleyn    Quelqu'un souhaite l'appeler Anne Boleyn
Chokers are back in again    Les étranglés sont à nouveau de retour
 
Someday she won't have to fake it    Un jour elle ne devra pas le falsifier
Living will itself seem sacred    Vivant avec lui-même qui semble sacré
Someday she will just refuse    Un jour elle refusera seulement
 
She seems to me to know    Elle me semble savoir
All that glitters is sour    Que tout ce qui brille est acide
All the lies in her place    Tous les mensonges dans son lieu
Jesus saves    Jesus sauve
Old age (x 3)    Vieil âge(x3)
Jesus saves    Jesus sauve
Old age    Vieil âge
 
(Rest in pieces) I'm sorry    (Repose en pièces) Je suis désolée
(Me in pieces) So sorry    (Moi en pièces) Je suis désolée
(Rest in pieces) I'm sorry    (Repose en pièces) Je suis désolée
(Me in pieces) So sorry    (Moi en pièces) Je suis désolée

Réalisée par : c_le_nirvana
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 14 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sugarheart mercredi 3 janvier 2007 - 21h35 - il y a 1048 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bien grunge,bien cool
VioletsForMedea dimanche 25 juin 2006 - 12h01 - il y a 1241 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  En fait, la musique est de Nirvana et les paroles sont de Courtney. Il existe plusieurs versions d'Old Age et l'intro a été utilisée pour le début de Credit In The Straight World (et également pendant la tournée de Celebrity Skin, avant Violet). Il existe également une chanson inspirée cet intro, I'm So High. Un peu compliqué tout ça mrgreen
.Polly. samedi 21 janvier 2006 - 21h46 - il y a 1395 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une première version de Credit in the straight world (ou l'inverse) en plus d'être une reprise de Nirvana, non ?
Lucy in the Sky... mercredi 27 avril 2005 - 22h08 - il y a 1664 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  dsl c vrai kil existe des tas de versions de cette chanson, c'est fréquent chez courtney... encore désolée!
¤KuRt_CoBaIn¤ vendredi 31 décembre 2004 - 1h07 - il y a 1782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jamais entendu....mais si est comme celle de nirvana elle doit etre vraiment bonne!!!sourire
Lucy in the Sky... jeudi 23 décembre 2004 - 13h53 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  je connais seulement cette version, mais les paroles ke tu as écrites sont fausses, certains mots et d'autres napparaissent pas dans ta traduction...
Courtney mercredi 8 décembre 2004 - 22h23 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop,trop belle cte song...Et les paroles...et la mélodie.
J'adore (cm pratiqmt tte ls song de hole...)amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour amour
c_le_nirvana samedi 14 août 2004 - 1h12 - il y a 1921 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La reprise de Old Age de Nirvana, ou de Kurt CObain plutôt, par Hole, enfin par Courtney surtout :) Les paroles ont été modifiées, on trouve les paroles de l'originale à Nirvana.

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 1 décembre - 22h52]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons