La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59433 Chansons - 114748 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson This Friendly World de REM


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - This Friendly World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - REM


Plus de photos !
Toutes les chansons de REM

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de REM

Album - Man On The Moon (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Man On The Moon (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

This Friendly World

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
This Friendly World (Ce Monde Si Sympas)
 
[ANDY : ] Salut, Michael.
 
[MICHAEL : ] Salut, Andy. Merci de nous avoir rejoind.
Est ce que tu voudrais... tu voudrais chanter une chanson avec nous ?
 
[ANDY : ]Bien sur ! Est ce que c'est une chanson douce ?
 
[MICHAEL : ]Ouais, c'est vraiment entrainent.
 
[ANDY : ]Ok !
 
[RIRES]
 
[MICHAEL : ]
Dans notre monde si sympas.
Ou chaque jours est si plein de joie.
Pourquoi y'aurais t'il un seul coeur solitaire ?
 
[ANDY : ] A mon tour !
Dans notre monde si sympas.
Ou chaque nuit est si pleine de reves.
Pourquoi un seul coeur connaitrait il la peur ?
 
[MICHAEL et ANDY : ]
Le monde est un tellement belle endroit
Pour s'y promener.
Quand on a quelqu'un qu'on aime
 
[MICHAEL : ]
Qui se promene avec vous.
 
[ANDY : ] Ok maintenant repettez apres moi !
[MICHAEL et ANDY : ]
Avec les ciel si plein d'etoiles.
Et la rivere chante une chanson.
Tous les coeur devrais deborder de gratitude.
 
[ANDY : ]C'est un monde sympas ! Tu ne pense pas pareil, Michael ?
 
[MICHAEL : ]Yep !
 
[TONY : ]Oh, ouais ? Qu'est ce qu'il a de si sympas ? ! !
C'est Tony Clifton, et, je demande un paragraphe
Dans cette chanson ! Je veut juste une aussi grande part du film que
Les autres ! Et, et je ne vais pas resté assis
Pendant qu'un... ... . Colonel Kurtz va etre, uh, uh
La journée au soleil ! je pense qu'il est assez fatiguant !
Je pense, um, uh-uh, Michael, envoie celui la dehors !
Au moins le prochain couplet, ou quoi ?
 
[ANDY : ]C'est d'accord Michael ?
 
[MICHAEL : ]Ok
 
[ANDY : ] Je ne pense pas qu'on est les choix.
 
[MICHAEL : ] RIRES Ok
 
[TONY : ]
Le monde est un tellement belle endroit
Ha ! Pour s'y promener.
Ha ! Quand on a quelqu'un qu'on aime
Ah pour se promener avec vous
Ok allez y. .
 
[MICHAEL : ]Avec le ciel si plein d'etoiles
[ANDY : ]Et la riviere chante une chanson
[MICHAEL : ]Content de te revoire, Andy. Tous les coeur devrais
[MICHAEL et ANDY : ]deborder de gratitude.
 
[ANDY : ]Merci beaucoup pour se monde si sympas,
Merci Michael !
 
[MICHAEL : ]Merci Andy !
 
[ANDY : ]Merci a tous pour se monde si sympas.
 
[TONY : ]Merci pour rien ! Ok ou sont les filles ?

Réalisée par : Pendragon Maldoror
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 6 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
romeus mercredi 11 août 2004 - 19h30 - il y a 1938 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
On est entre 4 yeux ici... Pas cher la blague mais bon !
Pendragon Maldoror samedi 7 août 2004 - 22h38 - il y a 1942 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah ca me fait plaisir qu'il y est au moins une personne qui la connaisse lol oui merci pour le compliment et aussi pour l'info ( j'avais oublier de preciser oui
romeus vendredi 6 août 2004 - 16h32 - il y a 1943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chose importante : c'est un duo avec Jim Carrey qui incarne Andy Kaufman dans le film "Man on the Moon". J'étais en train de la traduire mais bon.... je pense pas que j'aurai fait si bien ! heureux
Pendragon Maldoror vendredi 6 août 2004 - 11h48 - il y a 1944 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Chanson peu connue que l'on trouve dans le film THE MAN ON THE MOON a la scene des funéraille. Et sur l'album REM The man on the moon.

Bon j'suis d'accord faut avoir vu le film pour aimer oui

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons