La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dawn On A Funeral Day de Tsunami Bomb


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dawn On A Funeral Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Tsunami Bomb


Plus de photos !
Toutes les chansons de Tsunami Bomb

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Tsunami Bomb

Album - Definitive Act (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Definitive Act (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dawn On A Funeral Day

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dawn On A Funeral Day (L'aurore Un Jour D'enterrement)
 
Did you ever realize why there are no stars in the sky ?    As-tu déjà compris pourquoi il n'y as pas d'étoiles dans le ciel ?
Because they're on the ground.    C'est parce qu'elles sont par-terre.
The air is brown.    Cet air est brun.
We're trapped in this town.    Nous sommes piégés dans cette ville.
Let me go -- I can't breathe.    Laissez-moi partir -- Je ne peux pas respirer.
I drag myself through the debris.    Je me glisse à travers les débris.
I never felt more alone than on this starry road.    Je ne suis jamais senti plus seul que sur cette route étoilée.
 
[Chorus]    [Refrain]
The air is warm but I feel grey.    Cet air est chaud mais je le sent gris.
The chill of dawn on a funeral day.    Le froid de l'aurore un jour d'enterrement.
I lie in unrest while heavy dirt falls to my chest.    Je me couche au milieu d'agitations pendant qu'une lourde boue chute sur mon coffre.
I fade away and the hollow phantoms stay.    Je m'estompe et les vide fantomes restent.
 
Imagination in a chokehold, I've been steamrolled by gold records.    L'imagination est étouffée, J'ai été élevée par les disques d'or.
Inspectors are watching over me, under lock and key.    Des inspecteurs m'ont protégée, baricadée.
Chalk my outline ; they'd talk of this if I'd died from a broken heart.    Dessiner ma silhouette ; ils ont du parler de cela si je mourrai d'une peine de coeur.
They've taken art, turned it to something they think we'll buy.    Ils ont pris l'art, en on fait quelquechose qu'ils pensaient que nous pourions acheter.
 
[Chorus]    [Refrain]
The air is warm but I feel grey.    Cet air est chaud mais je le sent gris.
The chill of dawn on a funeral day.    Le froid de l'aurore un jour d'enterrement.
I lie in unrest while heavy dirt falls to my chest.    Je me couche au milieu d'agitations pendant qu'une lourde boue chute sur mon coffre.
I fade away and the hollow phantoms stay.    Je m'estompe et les vide fantomes restent.
 
My blood is their liquid vitamin.    Mon sang est leur liquide vitaminé.
Their madness festers under their skin !    Leur folie s'infecte sous leur peau.
 
[Chorus]    [Refrain]
The air is warm but I feel grey.    Cet air est chaud mais je le sent gris.
The chill of dawn on a funeral day.    Le froid de l'aurore un jour d'enterrement.
I lie in unrest while heavy dirt falls to my chest.    Je me couche au milieu d'agitations pendant qu'une lourde boue chute sur mon coffre.
I fade away and the hollow phantoms stay.    Je m'estompe et les vide fantomes restent.
 
I have never felt so alone in my whole life.    Je ne me suis jamais senti si seule de toute ma vie.

Réalisée par : *-o0°Spermato°0o-*
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 6 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hello you dimanche 11 décembre 2005 - 18h55 - il y a 1431 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
lalbum il é magnifike !!
EmOCaT samedi 30 octobre 2004 - 5h56 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cette chanson la a joué des semaines sur repeat et je l'adore toujours autant, Tsunammi Bomb ça rock tellement!!!
ptite_delinCante samedi 7 août 2004 - 16h49 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais déjà ke la song l déchire :p^
*-o0°Spermato°0o-* samedi 7 août 2004 - 12h48 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
L'album ne sortira que le 21 Septembre 2004. C'est un groupe presque inconnu en France, mais vu la chanson, l'album promet d'être super!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 7 août - 13h11]
*-o0°Spermato°0o-* samedi 7 août 2004 - 12h33 - il y a 1922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est disponible en entier et gratuitement à cette adresse : http://www.purevolume.com/tsunamibomb/music rock
ptite_delinCante vendredi 6 août 2004 - 17h38 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super parole mé jtoruve po la song
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons