La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Lost Art Of Keeping A Secret de Queens Of The Stone Age


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Lost Art Of Keeping A Secret

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queens Of The Stone Age


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queens Of The Stone Age

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queens Of The Stone Age

Album - Rated R (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rated R (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Lost Art Of Keeping A Secret

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Queens Of The Stone Age


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Lost Art Of Keeping A Secret (L'art Perdu De Garder Un Secret)
 
I've got a secret I cannot say    J'ai un secret que je ne peux pas dire
A modern movement to give it away    Une façon moderne de le trahir
You've got something I understand    Tu as quelque chose que je comprends
Hold it in tightly, call on command    Le gardant très fort, dévoilant sur commande
Leap of faith, do you doubt ?    Sursaut de foi, doutes-tu ?
Cut you in ? I just cut you out    Te couper la parole ? Je t'interromps juste
 
[Chorus]    [Refrain]
Whatever you do    Peu importe ce que tu fais
Don't tell anyone    Ne le dis à personne
Whatever you do    Peu importe ce que tu fais
Don't tell anyone    Ne le dis à personne
 
Look for reflections in your face    Je cherche des réflections sur ton visage
Canine devotion that time can't erase    Dévotion canine que le temps ne peux pas effacer
Out on the corner or locked in your room    Dehors dans le coin ou enfermé dans ta chambre
I never believe them and I never assume    Je ne les crois jamais et je ne suppose jamais
Stuck in believe there is a lie    Bout de croyance, c'est un mensonge
Promise is promise, an eye for an eye    Une promesse est une promesse, oeil pour oeil
We've got something to reveal    Nous avons quelque chose à révéler
No one can know how it feels    Personne ne peut savoir ce que ça fait
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
I think you already know    Je pense que tu sais déjà
How far I'd go not to say    Jusqu'où je n'irai pas pour dire
You know the art isn't gone    Tu sais que l'art n'est pas parti
And I'm taking my song to the grave    Et j'emporte ma chanson dans la tombe
 
[Chorus] (x4)    [Refrain] (x4)

Réalisée par : mexicola
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 7 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Edvez dimanche 6 mai 2007 - 9h36 - il y a 918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Bon y'a pas beaucoup de remarques donc on va faire en sorte d'en ajouter le plus possible mrgreen



*Fier d'etre le second* meme si c'est moins bien c'est toujours ca cool
**Gaëlle** dimanche 23 octobre 2005 - 14h06 - il y a 1478 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Quoi?!? hein

AUCUNE remarque sur cette traduction?!? hein
C'est un scandale!!!!!!! grr

*Fière d'être la prem's ^^*

Cette chanson est trop trop bien! amour
Merci pour la trad'! clindoeil

kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons