La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59384 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time For Heroes de The Libertines


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time For Heroes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Libertines


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Libertines

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Libertines

Album - Up The Bracket (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Up The Bracket (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time For Heroes

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Libertines


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time For Heroes (Epoque Héroïque)
 
As tu vu ces élégants gosses dans l'émeute
On a été rammassé à la pelle comme l'est le fumier
Puis on a mis le feu à la nuit
Les Wombles (1) saignent matraques et boucliers
Tu sais que je t'aime/te chéris mon amour
 
Mais il y a une rumeur qui s'étend méchamment autour de la ville
Chopé près des maisons avec ton pantalon abaissé
Te précipitant dans le buisson
Tu sais que que je t'aime/te chéris mon amour
Combien je t'aime/te chéris mon amour
 
Que peux tu désirer maintenant que tout est à ta portée
Elle dit que c'est obscène
Le temps va tout dépouiller
Une année et un jour
Et Bille Bones
Bill Bones, il voit très bien ce que je veux dire
 
Oui, ça me dévore, ou plutôt ça me mâche
C'est injuste que de jeunes poumons crachent du sang
Oh c'est tout
Tout est entre mes mains
Et tout est parti en fumée
 
Il y a des frites périmées en haut et les espoirs en jeu vont mal
C'est à cause de ces têtes ignorantes que la ville va mal
Ouais je soupire et me noie avec orgueil
Tu sais faire en sorte que je m'agenouille
Oui je m'agenouille
 
Que peux tu désirer de plus maintenant que tout est à ta portée
Elle dit que c'est obscène
Le temps va tout dépouiller
Un an puis un jour
Et Bille Bones (2)
Bill Bones, il voit très bien ce que je veux dire
 
Il y a peu d' images plus affligeantes que celle
D'un Anglais avec une casquette de baseball
Ouais on mourra dans la classe où on est nés
C'est une classe qui fait partie de nous mon amour
On est dans notre propre classe mon amour
 
As tu vu ces élégants gosses dans la décadence
On a été rammassé à la pelle comme l'est le fumier
Puis on a mis le feu à la nuit
Wombles ( 1 ) saignés, matraques et boucliers
Tu sais que je t'aime/te chéris mon amour
Oh combien je t'aime/te chéris mon amour
 
(1) nom d'un groupe anarchiste anti-mondialiste et activiste basé à Londres...
 
(2) Perso de l'île aux trésors

Réalisée par : glorybox
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Clolila Can't Fail dimanche 13 avril 2008 - 11h31 - il y a 593 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'aime beaucoup cette chanson, mais en français c'est Billy Bones, je crois.

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 19 avril - 12h13]
Amour Amour mardi 11 mars 2008 - 21h14 - il y a 626 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis amoureuse de cette chanson amour Et de Pete aussi je crois...emu

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 12 mars - 13h45]
Oasis4eva mercredi 29 août 2007 - 21h44 - il y a 821 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vive les libz ! 5 ans après...:p emu
roubinou samedi 14 janvier 2006 - 23h24 - il y a 1413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci matz pour ces précisions fort interessantes
mais j'ai une question: "giving a head" veut dire faire une fellation alors est ce que "headrush in the bush" pourrait avoir une autre signification??
car cela collerait plus avec le reste du couplet
MatZ vendredi 24 décembre 2004 - 10h56 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hello;
une ou deux petites suggestions pour affiner la traduction...

D'abord le titre, que je traduirais plutôt par:
"Une époque pour les héros" ou "une époque héroïque"
dans le sens " il est temps, maintenant, de voir naître des héros"
La chanson parle effectivement d'un monde injuste et desespérant, et de l'espoir qui peut naître d'une révolte jeune et "prolétaire". Probablement écrite peu après les manifestations anti-mondialistes lors du G8 à Gênes, en 2001...

les Wombles, effectivement, sont des sortes de petits personnages qui ressemblent à des taupes, marionnettes d'une émission tv pour enfants, culte en Angleterre. Mais c'est aussi le nom d'un groupe anarchiste anti-mondialiste et activiste basé à Londres...
D'ailleurs, le mot "riot" dans cette chanson est à mon sens plus à traduire par: "émeute", ou "manif":
"As-tu vu ces élégants gamins dans l'émeute?"
Ca colle plus au propos "social" de la chanson (après il parle de leur "classe sociale", de la fierté d'y appartenir, etc...)

Sinon, l'expression: "it's all up the wall" est synonyme de "gâchis", par exemple, l'expression typiquement londonnienne "i pissed it all up the wall" signifie: "j'ai tout foutu en l'air". On peut donc traduire le passage
"it's all in my hands/
and it's all up the walls"
par:
"tout est entre mes mains
et tout est parti en fumée"

Enfin,
"there's FEWER more distressing sights than that
Of an Englishman in a baseball cap"
à traduire par:
"Il y a PEU d'images plus affligeantes que celle
D'un Anglais affublé d'une casquette de base-ball"

Pour finir,
Bill Bones est un personnage de L'ïle au Trésor; c'est un ancien pirate... et à sa mort, c'est chez lui que l'on découvre la carte qui mènera au trésor.

Voilà!
emeline fly lundi 1 novembre 2004 - 22h50 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  i love libertines amour c une super song!!! et en plus c la song preferée de john!!!!!!!!amour mai y fo ke pete revien!!!!!!!triste
glorybox samedi 16 octobre 2004 - 11h31 - il y a 1868 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pete, reviens chanter avec Carl..... pleure
JackWhite vendredi 15 octobre 2004 - 16h55 - il y a 1869 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
PUTAIN MAIS VIVE LES LIB!! HEURESEUMENT QU ILS ONT FAIT UN NEW ALBUM
syldarad dimanche 22 août 2004 - 14h29 - il y a 1923 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson...trop triste mais trop belleamour
no future18 dimanche 22 août 2004 - 4h42 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  7 chanson é 1 bijoux , jdiré mm 1 rubixx, dc voila ,viv lé libertines et le caca rock

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons