La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Questions de Blaque


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Questions

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.54]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Blaque


Plus de photos !
Toutes les chansons de Blaque

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Blaque

Album - Blaque Out (2002)

  Toutes les chansons de l'album Blaque Out (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Questions

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Blaque


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Questions (Questions)
 
I wanna know why this feels so right    Je veux savoir pourquoi ces sensations sont si bien
I wanna know why u hold me tight    Je veux savoir pourquoi tu me tiens serrer
Each and every night, it keeps me up all night    Chaque et toutes les nuits, cela me garde eveiller toute la nuit
Thinkin about the things i like    Pensant a toutes les choses que j'aime
Can't believe your in my life    Je ne peux pas croire que tu es dans ma vie
I wanna know why ur the one    Je veux savoir pourquoi tu es le premier
The things that they should have you've already done    Les choses qu'elles devraient avoir tu me l'as deja fait
God sent u straight to me    Dieu t'as envoyer directement a moi
You make me wanna sing lalalalala    Tu me donnes envie de chanter lalalalala
 
Chorus :    Refrain :
But when u look at me, do u see ur wife ?    Mais quand tu me regardes, est- ce que tu vois ta femme ?
Can u picture us lovin' each other for life ?    Peux- tu nous imaginer nous aimer l'un et l'autre pour la vie ?
Are u playin' the role, just like the rest    Es-tu entrain de jouer le role, juste comme le reste
These are the questions that i ask myself    Ceux sont les questions que je me pose a moi- meme
If, another should come, who's finer than me    Si, une autre devait venir, qui est plus bien que moi
And she wanna take ur love away, would u leave ?    Et si elle veut enlever ton amour, voudrais- tu me quitter ?
Baby please answer these question    Bebe s'il te plait repond a ses questions
 
Could this be my whole fantasy    Cela pourrai etre mon entiere fantaisie
Maybe u could just be too good for me    Peut- etre tu pourrais juste etre trop bien pour moi
If i don't wake then i won't see    Si je ne me reveille pas je ne verrai pas
Cuz if im not the one u met, then who is in me    Parce que si je ne suis pas celle que tu as rencontrer, alors qui est en moi
In the mist of the tears how come, i love u more, and more, and more    Dans la brume des pleurs comment est- ce possible, je t'aime plus, et plus, et plus
I never longed for no one, yes its true    Je n'ai jamais autant desirer quelqu'un, oui c'est vrai
Seems like this questions keep me here with me    Ces questions semblent me rester ici avec moi
 
Chorus 2x    Refrain 2x
 
If u, really wanna be with me    Si tu, veux vraiment etre avec moi
Then ill say, i love u endlessly    Alors je dirai, je t'aime sans fin
One thing that i really wanna know    Une chose que je veux vraiment savoir
Will this end or will this grow    Cela serait la fin ou serait le developpement
And now if u really be wanna be with    Et maintenant si tu veux etre vraiment etre avec
Ill love u endlessly    Je t'aimerai sans fin
One thing that i really wanna know    Une chose que je veux vraiment savoir
Will this end or will this grow    Cela serait la fin ou serait le developpement
 
Chorus 2x    Refrain 2x

Réalisée par : shaina971
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 21 avril 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lil_A$h samedi 18 septembre 2004 - 11h31 - il y a 1882 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Javais jms remarké kil y avai des song de "Blaque"sur ce site...et c une agreable surprise! je l'adore!rock
Hip Hop Girl samedi 7 août 2004 - 14h42 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Très bonne traduction! Ms ma préférée de l'album c 808! C une bombe cette chanson!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons