La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114432 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Troy de Sinead O'Connor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Troy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sinead O'Connor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sinead O'Connor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sinead O'Connor

Album - So Far, The Best Of Sinead O'Connor (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So Far, The Best Of Sinead O'Connor (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Troy

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sinead O'Connor


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Troy (Troie)
 
I remember it    Je m'en rappelle
Dublin in a rainstorm    Dublin, sous une pluie torrentielle
Sitting in the long grass in summer    J'étais assise le long de l'herbe en Eté
Keeping warm    En me réchauffant
I remember it    Je m'en rappelle
Every restless night    De chaque nuit agitée
We were so young then we thought that everything we Could possibly do was right    On était si jeunes alors on pensait que tout ce qu'on pouvait probablement faire était bien
Every move stolen from our very eyes    Surveillant chaque mouvement à la dérobée
I wonder where you went to    Je me demande où tu es allé
And tell me    Et, dis-moi
When did the light die ?    Quand la flamme s'est-elle éteinte ?
You will rise    Tu te relèveras
You'll return    Tu reviendras
Phoenix from the flame    Phoenix tout droit sorti des flammes
And we will learn and we will rise    Et on apprendra et on se relèvera
You'll return    Tu reviendras
Being what you are    En étant celui que tu es
There is no other Troy    Il n'y pas d'autre Troie
For you to burn    Que tu puisses brûler
 
And I never meant to hurt you    Et je n'ai jamais voulu te blessé
I swear I didn't mean those things I said    Je te jure que les choses que je t'ai dites ne signifient rien
I never meant to do that to you    Je n'ai jamais voulu te faire ça
Next time I'll keep my hands to myself instead    La prochaine fois je garderais les choses pour moi
Oh, and I sure love you    Oh, et je suis sûre de t'aimer
What do you want to do ?    Que veux-tu faire ?
Does she need you like I do ?    A-t-elle besoin de toi comme j'ai besoin de toi ?
Do you love her ?    L'aimes-tu ?
Is she good for you ?    Est-ce celle qu'il te faut ?
Does she hold you like I do ?    Te serre-t-elle dans ses bras comme je le fais ?
 
Do you want me ?    Me désire-tu ?
Should I leave ?    Devrais-je partir ?
I know you're always telling me that you love me    Je sais que tu me dis toujours que tu m'aimes
But just sometimes I wonder if I should believe    Mais quelques fois, je me demande si je dois y croire
Oh, I love you    Oh que je t'aime
God, I love you    Dieu que je t'aime
I'd kill a dragon for you    Je tuerais un dragon pour toi
And die    Et mourrais
But I will rise and I will return    Mais je me relèverai et reviendrai
The phoenix from the flame    Le phoenix tout droit sorti des flammes
I have learned    J'ai appris
I will rise    Je me relèverai
And you'll see me return    Et tu assisteras à mon retour
Being what I am    En étant celle que je suis
There is no other Troy    Il n'y a pas d'autre Troie
For me to burn    Que je puisse brûler
 
And you should have left the light on    Et tu aurais dû disparaître
You should have left the light on    Tu aurais dû disparaître
Then I wouldn't have tried    Alors, je n'aurais pas essayé
You'd never have known    Tu n'aurais jamais su
And I wouldn't have pulled you tighter    Et je ne t'aurais pas serré si fort
No, I wouldn't have pulled you close    Non, je ne t'aurais pas tiré si près de moi
I wouldn't have screamed    Je n'aurais pas crié
"No I can't let you go"    "Non, je ne peux pas te laisser partir"
If the door wasn't closed    Si la porte n'était pas fermée
No, I wouldn't have pulled you to me    Non, je ne t'aurais pas attiré contre moi
No, wouldn't have kissed your face    Non, je ne t'aurais pas embrassé le visage
You wouldn't have begged me to hold you if we hadn't been    Tu ne m'aurais pas demandé de te serrer dans mes bras si on n'avait pas été
There in the first place    Là, tout de suite
But I know you wanted me to be there    Mais je sais que tu me voulais là
Every look that you threw told me so    Chacun des regards que tu me lançais le disait
But you should have left the light on    Mais tu aurais dû disparaître
You should have left the light on    Tu aurais dû disparaître
 
Wouldn't have made it burn away    Tu n'aurais pas ravivé la flamme
But you're still spitting fire    Mais tu crache toujours du feu
Make no difference what you say    Ce que tu dis ne fait aucune différence
You're still a liar    Tu restes un menteur
You're still a liar    Tu restes un menteur
You're still a liar    Tu restes un menteur

Réalisée par : keryana
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
¤ Sélènè ♥ lundi 20 décembre 2004 - 10h47 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui c'est sûr elle est trop belle.
Datura's venom mercredi 11 août 2004 - 16h37 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la traduction d'une des meilleurs chansons de Sinead !!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons