La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59196 Chansons - 114384 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I'm Holdin' On To Love (to Save My Life) de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I'm Holdin' On To Love (to Save My Life)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Come On Over (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Come On Over (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I'm Holdin' On To Love (to Save My Life)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shania Twain


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I'm Holdin' On To Love (to Save My Life) (Je M'accroche À L'amour (pour Sauver Ma Vie))
 
I don't need a shrink to tell me what to think    Je n'ai pas besoin d'un psychiatre pour me dire quoi penser
There ain't no missing link in my love life    Il n'y a pas de rupture dans ma vie amoureuse
It's alright, I ain't that uptight    C'est bon, je ne suis pas tendue
I don't need a psychic 'cause I don't really like it    Je n'ai pas besoin d'une voyante car je n'aimes pas vraiment ça
When someone tries to tell me just what my future holds    Quand quelqu'un essaye juste de me dire ce que contient mon futur
I already know    Je sais déja
 
[Bright]    [Pont]
Your love keeps me alive    Que ton amour me maintiens en vie
You're all I need to survive    Tu es tout ce dont j'ai besoin pour survivre
I got you by my side    Je t'ai à mes côtés
 
[Chorus]    [Refrain]
So I'm holdin' on - I'm feelin' strong - baby    Alors, je m'accroche - je me sens forte - Bébé
You're the one    Tu es le seul
For all my life !    Pour toute ma vie !
Yeah I'm holdin' out - there ain't no doubt    Ouais je m'accroche - il n'y a pas de doutes
I can't live without you all my life !    Je ne peux pas vivre toute ma vie sans toi
I'm holdin' on to love to save my life    Je m'accroche à l'amour pour sauver ma vie
 
I don't need to get all caught up on the net    Je n'ai pas besoin de tout avoir pour être populaire sur le net
'cause I'm already set    Car je suis déja prise
Can't you understand - already got my man    Ne peux tu pas comprendre - que tu es mon homme
No I don't need proof to show me the truth    Non, je n'ai pas besoin de preuves pour me montrer la vérité
Not even Dr. Ruth    Pas même du Docteur Ruth
Is gonna tell me how I feel - I know our love is real    Il va me dire comment je me sens - Je sais que notre amour est réel
 
[Bright]    [Pont]
[Chorus]    [Refrain]
 
(I'm holdin' on to love to save my life)    (Je m'accroche à l'amour pour sauver ma vie)
 
[Bright]    [Pont]
[Chorus]    [Refrain]
 
Save me, save me, save me    Me sauver, Me sauver, Me sauver
Save my life    Sauver ma vie

Réalisée par : The Corrs !!!
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Camellita mardi 28 avril 2009 - 0h05 - il y a 195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh mon Dieu! Comme ça passe vite!! déjà bientôt 5 ans depuis le dernier commentaire sur cette chanson, le mien en plus!! Je la trouve toujours aussi géniale en tout cas. Une valeur sûre (dans mes goûts), faut croire!
Camellita lundi 30 août 2004 - 22h01 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson...Les paroles sont géniales.
La traduction est très réussie ! Bravo.
kiss
The Corrs !!! lundi 16 août 2004 - 10h04 - il y a 1910 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Kikou tout le monde !!!

Quelle magnifique Chanson, je l'adore, comme toutes les chansons de cet album...
J'espère que la trad vous plaira

Bisous tout le monde
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons