La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59198 Chansons - 114385 Membres - 273270 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You'll Never Miss Me ('til I'm Gone) de Terry Dexter


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You'll Never Miss Me ('til I'm Gone)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Terry Dexter


Plus de photos !
Toutes les chansons de Terry Dexter

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Terry Dexter

Album - Terry Dexter (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Terry Dexter (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You'll Never Miss Me ('til I'm Gone)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You'll Never Miss Me ('til I'm Gone) (Je Ne T'ai Jamais Manqué (depuis Que Je Suis Partie))
 
Oh, hey, ooh yeah    Oh, hey, ooh yeah
 
Baby I feel disrespected    Bébé, je sens que tu m'as manqué de respect
Aren't you playing with my mind, ooh ?    N'as tu pas joué avec moi, ooh ?
Lately I feel so neglected    Dernièrement je me suis sentie tellement négligée
Tell me is it just a waste of my time, ooh    Dis moi que c'est juste une perte de temps, ooh
You're not the same man that I fell in love with    Tu n'es plus l'homme dont je suis tombée amoureuse
Cause you used to bring me flowers    Car tu avais l'habitude de m'apporter des fleurs
And do that gentle kiss on my head    Et faire de légers bisous sur ma tête
When you first met me    Quand tu m'as rencontré pour la première fois
Maybe it's not meant to be    Peut être que cela n'aurait pas dû se faire/se réaliser
Cause if you don't show me you love me    Car si tu ne montres pas que tu m'aimes
I swear I'm gonna leave    Je jure que je vais partir
 
[Chorus] -    |refrain]
You'll never miss me till I'm gone    Je ne t'ai jamais manqué depuis que je suis partie
And that's when I'm gonna leave    Et c'est quand je vais partir
I swear I'm gonna leave    Je jure que je vais partir
And if you don't show me, you love me    Et si tu ne montres pas que tu m'aimes
Baby our love's not meant to be    Bébé c'est que notre amour n'a pas lieu d'être
 
Tell me what kind of woman would make sure that you're fed    Dis moi quel genre de femme s'assurerait que tu sois bien nourri/
Bring your breakfast in bed, beside who ? Who ?    T'apporterait ton petit déjeuner au lit, à côté de qui ? qui ?
I'd made sure the apartment's never dirty    Je fesais attention à ce que l'appartement ne sois jamais sale
But when you get home you don't even kiss me, oh yeah    Mais quand tu rentrais à la maison, tu ne m'embrasssais même pas, oh ouais
My friends keep telling me I should leave you alone    Mes amis se gardent de me dire que je devrais te quitter
But I just say they don't know you, no, no, no, ooh    Mais je dis qu'ils ne te connaissent pas, non, non, non, ooh
But lately I feel that contradictions and I'm trying    Et dernièrement je suis pleins de contracdictions, et j'essaie
So what do I do, oh yeah ooh ?    Alors qu'est ce que je vais faire, oh ouais ; ooh ?
 
(I don't know just what to do)    (je ne sais pas ce que je vais faire)
I don't know just what to do    Je ne sais pas ce que je vais faire
Maybe I should just say goodbye to you    Peut être que je devrais te dire au revoir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You just don't care    Tu ne prends plus soin de moi
The way you used to    Comme tu le faisais avant
Cause when it comes to love I'm giving way more than you    Car je donne plus d'amour que toi
Boy you better listen to what I gotta say    Mec, tu devrais mieux écouter ce que je dis
And show me love    Et me montrer que tu m'aimes
Or find a girl that's easy to play    Ou trouver une autre fille qui sera plus docile pour jouer
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : Da Lady Motown®
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poèmes poème - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons