La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Child Is Gone de Fiona Apple


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Child Is Gone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Fiona Apple


Plus de photos !
Toutes les chansons de Fiona Apple

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Fiona Apple

Album - Tidal (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Tidal (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Child Is Gone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Child Is Gone (L'enfant Est Parti)
 
Darling, give me your absence tonight    Chéri, donne-moi ton absence ce soir
Take the shade from the canvas and leave me the white    Prends les ombres du canevas et laisse-moi le blanc
Let me sink in the silence that echoes inside    Laisse-moi sombrer dans le silence qui résonne en moi
And don't bother leaving the light on    Et ne t'inquiète pas de laisser la lumière allumée
 
'Cuz I suddenly feel like a different person    Car je me sens soudainement comme une personne différente
From the roots of my soul come a gentle coercion    Des racines de mon âme vient une douce coercicion
And I ran my hand o'er a strange inversion    Et je fais courir ma main le lond d'une étrange inversion
A vacancy that just did not belong    Une place vacante qui n'appartient à personne
The child is gone    L'enfant est parti
 
Honey help me out of this mess    Chéri aide-moi à sortir de ce désordre
I'm a stranger to myself    Je suis étrangère à moi-même
But don't reach for me, I'm too far away    Mais n'accoure pas à moi, je suis trop loin
I don't wanna talk 'cuz there's nothing left to say    Je ne veux pas parler car il n'y a rien à dire
So my    Donc mon
Darling, give me your absence tonight    Chéri, donne-moi ton absence se soir
Take all of your sympathy and leave it outside    Prends toute ta sympathie et pars dehors
'Cuz there's no kind of loving that can make this all right    Car il n'y a aucune sorte d'amour qui puisse faire que toute aille bien
I'm trying to find a place I belong    J'essaie de trouver un endroit auquel j'appartiens
 
And I suddenly feel like a different person    Et je me sens soudainement comme une personne différente
From the roots of my soul come a gentle coercion    Des racines de mon âme vient une douce coercicion
And I ran my hand over a strange inversion    Et je fais courir ma main le lond d'une étrange inversion
As the darkness turns into the dawn    Tandis que la pénombre laisse la place à l'aube
The child is gone    L'enfant est parti
The child is gone    L'enfant est parti

Réalisée par : ndcmaxine
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons