La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Who Said I Would de Phil Collins


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Who Said I Would

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Phil Collins


Plus de photos !
Toutes les chansons de Phil Collins

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Phil Collins

Album - No Jacket Required (1985)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Jacket Required (1985)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Who Said I Would

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Phil Collins


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Who Said I Would (Qui A Dit Que Tu Me Manquerais*)
 
I know she knows she wants me, I hear it every day    Je sais qu'elle sait qu'elle me veux, je l'entends chaque jour
And I know she knows she needs me, there ain't no other way    Et je sais qu'elle sait qu'elle a besoin de moi, Il n'y as pas d'autres façon
But she's got a heart, must be made of stone    Mais elle as un coeur, qui doit etre en pierre
'Cos when I tell her that she'll miss me when I'm gone, she says    Car quand je lui dis que je vais lui manquer quand je m'en vais, elle dit
Who said I would (who said I would)    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais)
Now she knows it ain't easy, for a simple boy like me    Maintenant elle le sait que c'est pas facile, pour un gars simple comme moi
She filled me full of lovin', oh, baby set me free    Elle me remplie d'amour, oh, bébé laisse moi libre
But she's got a heart, must be made of stone    Mais elle as un coeur, qui doit etre en pierre
'Cos when I tell her that she'll miss me when I'm gone, she says    Car quand je lui dis que je vais lui manquer quand je m'en vais, elle dit
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
Tell me who said I would (who said I would), who said I would    Dis moi qui as dit que tu me manquerais(Qui as dit que tu me manquerais ) Qui as dit que tu me manquerais
When I'm not the only one, then I'll do fine    Quand je ne suis pas le seul, je vais bien faire
And I'll suit her purpose and I'm just her kind    Et quand j'atteinderais ses attentes et je suis son genre
I don't own her and I never could, don't think I do, don't think I should    Je ne suis pas sa possession et je ne le serais pas, je pense pas, je pense pas que je le serais
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
(Solo)    (solo)
But she's got a heart, must be made of stone    Mais elle as un coeur, qui doit etre en pierre
'Cos when I tell her that she'll miss me when I'm gone, she says    Car quand je lui dis que je vais lui manquer quand je m'en vais, elle dit
You're not the only one, but you'll do fine    Tu n'es pas le seule, mais tu va bien faire
You suit my purpose and you're just my kind    Tu atteints mes attentes et tu es mon genre
You don't own me and you never could    Tu ne m'appartien pas et tu ne le seras jamais
Don't think you do, don't think you should    Je ne pense pas que tu va, je ne pense pas que tu le seras
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
Now she knows if she needs me, I come running every time    Maintenant elle le sait si elle as besoin de moi, je cours tout le temps
She knows she makes me hot, she knows it's her body, not her mind    Elle sait qu'elle me rends hot, elle sait que c'est son corps, pas le mien
But she's got a heart, must be made of stone    Mais elle as un coeur, qui doit etre en pierre
'Cos when I tell her that she'll miss me when I'm gone, she says    Car quand je lui dis que je vais lui manquer quand je m'en vais, elle dit
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
Who said I would (who said I would), who said I would    Qui as dit que tu me manquerais (Qui as dit que tu me manquerais) Qui as dit que tu me manquerais
Tell me who said I would (who said I would), who said I would    Dis moi qui as dit que tu me manquerais(Qui as dit que tu me manquerais ) Qui as dit que tu me manquerais
Tell me who said I would (who said I would), who said I would    Dis moi qui as dit que tu me manquerais(Qui as dit que tu me manquerais ) Qui as dit que tu me manquerais
Tell me who said I would (who said I would), who said I would    Dis moi qui as dit que tu me manquerais(Qui as dit que tu me manquerais ) Qui as dit que tu me manquerais
Tell me who said I would, who said I would ?    Dis moi qui as dit que tu me manquerais, Qui as dit que tu me manquerais
 
Le titre n'est pas traduit mot à mot

Réalisée par : MaDe
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
đarkмalåk vendredi 3 septembre 2004 - 16h40 - il y a 1894 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour le titre c dja un bon debut ^^
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons