La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59386 Chansons - 114682 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Here Comes The Flood de Peter Gabriel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Here Comes The Flood

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Peter Gabriel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Peter Gabriel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Peter Gabriel

Album - Peter Gabriel 1 (1977)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Peter Gabriel 1 (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Here Comes The Flood

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Peter Gabriel


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Here Comes The Flood (Voici L'inondation)
 
Quand la nuit montre
Les signaux se multiplient à la radio
Toutes les choses étranges
Elles viennent et repartent, commes de rapides avertissements
Les étoiles de mer en rade n'ont aucune place où se cacher
Toujours attendant la marée haute de Pâques
Il n'y a aucun point de direction nous ne pouvons même pas
Choisir un côté.
 
J'ai pris le vieux morceau
Les épaules creuses, sur les eaux
Sur les grandes falaises
Ils devenaient vieux, fils et filles
Le monde souterrain blasé était en train de remonter
Les sons d'acier jetaient du métal dans le ciel
Et commes l'ongle coulait dans les nuages, la pluie
Etait chaude et trempait la foule
 
[Refrain]
Seigneur, voici le déluge (1)
Nous dirons au revoir à la chair et au sang
Si par contre les océans sont silencieux
Certains toujours vivant
Ce seront ceux-là qui donneront leur île pour survivre
Finissez-vos verres, rêveurs, vous êtes en train de vous dessècher
 
Quand le déluge s'annonce
Tu n'as pas de maison, tu n'as pas de murs
Durant le coup de tonnerre
Tu fais partie d'un millier d'esprits, à l'intérieur d'un même flash
N'aie pas peur de pleurer ce que tu vois
Les acteurs sont partis, il n'y a que toi et moi
Et si nous tombons avant l'aube, ils
Finiront ce que nous voulions être.
 
[Refrain x2]
 
(1) : Référence Biblique ( -> Merci à Sheep )

Réalisée par : Leko
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
jean-niko dimanche 6 avril 2008 - 15h02 - il y a 600 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une mélodie magnifique...oui
Leko mercredi 18 août 2004 - 9h33 - il y a 1928 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci ! emu
Siren Lorelei dimanche 15 août 2004 - 0h30 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
wowkiss pour l'avoir traduite !!!
Leko lundi 9 août 2004 - 12h09 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est pour ça qu'elle est traduite oui sourire
Joker lundi 9 août 2004 - 11h40 - il y a 1936 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai
Gwaihir lundi 9 août 2004 - 11h02 - il y a 1937 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Magnifique, un véritable chef d'oeuvremrgreen

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons