La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112312 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Leech de Incubus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Leech

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Incubus


Plus de photos !
Toutes les chansons de Incubus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Incubus

Album - A Crow Left Of The Murder (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Crow Left Of The Murder (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Leech

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Leech (Sangsue)
 
Does it make you envy ?    Ca te fait envie ?
Does it make you proud ?    Ca te rend fier ?
To tuck the world into a paper bag    De mettre le monde dans un sac en papier
This body's state of "I'm ok, you're not ok"    L'état de ce corps du "je vais bien, tu vas mal"
Yes, men too could be on the rag    Oui, les hommes aussi pourraient être en lambeaux
 
I'm over my head I need a pick-me-up    Je suis au-dessus de ma tête, j'ai besoin de me prendre en main
It's easy to get high when you're standing on our backs, man    C'est facile de se méfier quand tu te tiens derrière nous, mec
Would anything ever be good enough for you ?    Y auait-il quelque chose d'assez bien pour toi ?
Stand on your own, hold your water if you can    Tu t'arrêtes de toi-même, tiens ton eau si tu peux
 
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
Not on my time    J'n'ai pas le temps
 
It isn't fair to mention, but it awes the crowd    Ce n'est pas juste de le mentionner, mais ça intimide la foule
Your fictional, plastic alibi    Ton alibi fictif, et en plastique
So take another hit, steal another line    Alors prends un autre coup, vole une autre ligne
Did you ever meet a leech who was good at goodbyes ?    As-tu jamais rencontré une sangsue qui aimait les aux revoirs ?
 
When you were down I always picked you up    Quand tu déprimais, je te prenais toujours en main
Why didn't I recognize that everything was never fine ?    Pourquoi n'ai-je pas vu que rien n'allait bien ?
I'm kicking myself and I shared spit with you    Je me donne un coup de pied et mèle ma langue à la tienne
So fuck yourself    Alors va t'faire foutre
And fuck this bleeding heart of mine    Et j'emmerde mon coeur ensanglanté
 
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
Not on my time    J'n'ai pas le temps
 
When you were down I always picked you up    Quand tu déprimais, je te prenais toujours en main
Why didn't I recognize that everything was never fine ?    Pourquoi n'ai-je pas vu que rien n'allait bien ?
I'm kicking myself and I shared spit with you    Je me donne un coup de pied et mèle ma langue à la tienne
So fuck yourself    Alors va t'faire foutre
And fuck this bleeding heart of mine    Et j'emmerde mon coeur ensanglanté
 
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
The ride's over, did you enjoy yourself ?    Le jeu est fini, t'es-tu amusé ?
The ride's over, fair thee well    Le jeu est fini, tiens-toi bien
 
The ride's over    Le jeu est fini

Réalisée par : ¤ MeScAliNe ¤
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 9 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
musicspirit mardi 21 juin 2005 - 15h56 - il y a 1481 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouaip j'aime cette chanson, elle bouge bien et oh i'm shocking il y a "fuck" dedans brandon tu nous avait habitué à mieux :D
incubus girl lundi 16 août 2004 - 9h52 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson é ce groupe é je suis déçu kil n'y ai po de remarke car sa déménage!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!mrgreen
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Destination Rock - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons