La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59594 Chansons - 114945 Membres - 274113 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Charlotte The Harlot de Iron Maiden


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Charlotte The Harlot

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Iron Maiden


Plus de photos !
Toutes les chansons de Iron Maiden

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Iron Maiden

Album - Iron Maiden (1980)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Iron Maiden (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Charlotte The Harlot

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Charlotte The Harlot (Charlotte La Salope)
 
Tu roules du cul
Ne sais-tu pas ce qu'ils disent
Charlotte tu es si raffinée
Quand tu prends tout l'amour qu'ils te donnent
Baisant avec tous les hommes que tu trouves (1)
Ne sais-tu pas ce qu'ils seront ensuite
Charlotte tu as les jambes en l'air
N'entends-tu pas tous les rires
 
[Refrain]
Charlotte la salope montre-moi tes jambes
Charlotte la salope met-moi au lit
Charlotte la salope laisse-moi voir du sang
Charlotte la salope laisse-moi voir l'amour
 
Tu emmènes beaucoup d'hommes dans ta chambre
N'éprouves-tu pas de remords
Tu leurs demandes un billet de cinq livres
Juste pour commencer
Et dix pour la suite
Et tu n'as pas de sentiments
Ils sont morts il y a longtemps
Ne te préoccupes-tu pas de celui que tu laisses à l'intérieur
Et ne sais-tu pas que tu enfreins
La loi avec les services que tu offres
 
[Refrain]
 
Il y a eu une fois où tu m'as laissé planté là
A ramasser des morceaux d'amour sur le sol
Bien Charlotte tu m'as laissé seul ici
Pour préparer ta fin comme une sale pute
Bien Charlotte tu m'as dit que tu m'aimais vraiment
En ramassant le morceaux de l'amour d'hier
Charlotte la couleur de ta culotte est aussi délavée, parceque tu fais l'amour toute la journée
Parce que tu fais l'amour à longueur de journée
 
Tu roules du cul
Ne sais-tu pas ce qu'ils disent
Charlotte tu es si raffinée
Quand tu prends tout l'amour qu'ils te donnent
Baisant avec tous les hommes que tu trouves (1)
Ne sais-tu pas ce qu'ils seront ensuite
Charlotte tu as les jambes en l'air
N'entends-tu pas tous les rires
 
[Refrain]
 
(1) Interprétation très? poétique, j'avoue, mais c'est ce qui colle le mieux, si vous avez une meilleure idée?j'attends
 
La saga de Charlotte the Harlot est une histoire écrite par iron maiden. Elle s'étend sur 4 chansons : "Charlotte the Harlot", "22 Acacia Avenue", "Hooks in you" et "from here to eternity"

Réalisée par : $adistickiller
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci48993 vendredi 28 août 2009 - 13h41 - il y a 110 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bonjour a tous
je pense effectivement que harlot se traduit par pute
tHe DiSeNcHaNtEd jeudi 13 décembre 2007 - 14h11 - il y a 734 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MDR d'habitude les Maiden sont un minimum poétiques langue encore que c'est bien écrit...lol
Moes samedi 29 avril 2006 - 1h43 - il y a 1327 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour info Charlotte "the Harlot" aurait vraiment existé : Charlotte (qui revient dans les quatre chansons) serait une prostituée de 40 ans qui aurait exercé son métier dans le quartier où Paul Di'Anno (le chanteur du groupe de 1978 à 1982 (viré pour abus de drogues), remplacé par Bruce Dickinson ) a grandit . Et autre infos pour les fans qui ne le saurait pas un nouvel album studio est en preparation et en principe sera disponible pour la fin de l'ete et comble du bonheur une tournée européenne est serait déjà programmée pour l'automne avec le groupe Trivium, et en 2007 pour le reste du monde. C'est pas des bonnes nouvelles ca!
RoCk 666 vendredi 10 mars 2006 - 0h06 - il y a 1377 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bien hein mais osez hein
? ~MeTa|_PrInCeSS~ ? samedi 18 février 2006 - 22h19 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et c'est moi charlotte !!!
lol non franchement, même si j'adore Iron Maiden c'est pas moi ^^
<3 happy meal toys lundi 25 avril 2005 - 17h16 - il y a 1696 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jm'appelle Charlotte mdr ^^

Enfin c'est ma vie mais haaaaaaaan gt expdr ^^lol
nol_70 lundi 27 décembre 2004 - 19h28 - il y a 1814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woow $adistickiller, tu vas bientôt rattraper le webmaster en nombre de traductions !
Sinon bah bien joué pour la traduction pas évidente.
Je pense que le mieux c'est de laisser p*te pour Harlot. hmm
Al91860 vendredi 17 septembre 2004 - 20h34 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
COol fete
Marie'E-PiiT mercredi 18 août 2004 - 21h33 - il y a 1945 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Mwa je dit que cette chanson peux faire réfléchir bien du monde parce que je trouve que ce n'est pas une vie tjrs faire au lit donc je tenais aussi a préciser que cette tonne est FaNtAstIcK !!
kissLove Iron Maidenamour
$adistickiller samedi 14 août 2004 - 16h18 - il y a 1950 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok merci pr le 2, mais pr l'instant, je vais laisser harlot en pute, parce ke j'estime ke c plus clair vis-à-vis du sens exact ke salope.
On peut dire d'une fille ke c une salope sans pourtant la considérer comme une catain, alors ke pute c plus clair, jtrouve
ke tous ceux ki souhaitent rejoindre ce super débat se manifestent, svp, je voudrais plus d'avis avant de me décider. Merci
Akira mercredi 11 août 2004 - 13h22 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi j'aurais mit charlotte la salope, malgres que la bonne traduction de harlot etant un mot du vieil anglais serait câtain .....

et pour ton (2); Charlotte la couleur de ta culotte est aussi délavée, parceque tu fais l'amour toute la journée. ne me demande pas pourquoi mais g trouvé ça sur un site ou un mec avait fait la traduction, ( c'est un anglais)

voila j'espere t'avoir aidé ! ciao

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons