La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59395 Chansons - 114691 Membres - 273956 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson All Out de Elephant Man


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - All Out

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Elephant Man


Plus de photos !
Toutes les chansons de Elephant Man

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Elephant Man

Album - Good To Go (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Good To Go (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

All Out

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Elephant Man


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
All Out (Tous Dehors)
 
Intro
Ouais ! pret a partir ! (c'est vrai) Buckle
Yeah yeah, on a les meuf yeah yeah pour les filles. on a les meuf
 
Yep, pret a partir
 
Refrain
Les gars vont tous dehors, on fait hurler les les meuf, dans la chambre dans la salle de bain tout ça
On fait crié les meuf on degage toutes celles qui ont des faux cheuveux
On fume plein d'herbe dans la chambre dans la salle de bain, tout ça
On fait hurler les meufs jusqu'a ce qu'elle ne puissent plus
 
Je vais a la muscu pour que les meuf disent que je suis beau
Je suis pas gros comme Danny English (1) regarde comment mes muuscle sont devellopé
Pour avoir un morceau les meuf doivent faire des sacrifices
Elle disent qu'elles aiment mes levres car elle travaille bien avec ma voix
? ? ? ? ? je resout les probleme avec ma taille
Ces 3 pouces tu me croira quand je m'eleverais
Parce que quelque soit le gars j'ai le premier prix dans tout la galaxy
Quand je fait avec force elle ressemble a une maison vandalisé
 
Refrain
 
Certain gars se prennent pour des genis mais ils sont l'antécriste
Prote mon nom, vas dire a ma mere que tu veux niké ma vie amoureuse
Je te shoot comme un ballon de foot je te fais roulr comme un dés
Désolé t'es pa monsienr ele pleure et tente
Mes gars te l'ont dit une fois ils aurait mieux fait de te le dire 2 fois
Parce que quand je reviendrais ça se passera mal
(un truc te fait etre atentif) maintenant j'écoute ma voix
Toute ces meuf savent on leur a dit que je étais plus froid que la glace
 
Refrain
 
Miss tu me chauffe comme une couverture
Pret a exploser comme une balle
Je le fesse, tu kiffe au lit parce que je met ça haut
Les jamaicains ont le corps qui soigne pour me faire le défoncé
Combinaison parfaite ooh elephant et pret a en faire un
Ooh, au sujet je vais ? ? ? toute la nuit
 
(1) danny english 1 autre raggaman jamaicain

Réalisée par : afrokalyps
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Hate You Or Love Me samedi 25 juin 2005 - 14h37 - il y a 1617 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J' adore!
Rhythm Is Love dimanche 29 mai 2005 - 19h18 - il y a 1644 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouahh jadooore ce son komen il déchire trop!!! merci pr la trad, ta du avoir du mal mé tu ten é tro bien sorti! komen c tro dur a comprendre!!!
kiss kiss desole
belzébuthgirl samedi 6 novembre 2004 - 20h13 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
waaaaaaaaaaaaaaaaaah déchire trooo!!!!! sa c'est de la bonne!!! et vraiment bravo pour les paroles et la traduc! je sais vraiment pas cmt ta fait!!! lol mérite que je m incline.. lol bisouxxxxxxxxxwow kiss kiss kiss desole sourire
je-sai-pa dimanche 24 octobre 2004 - 22h25 - il y a 1861 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ca c de la dancehall, de la pure
rock
$ Von Bitch $ mercredi 22 septembre 2004 - 14h24 - il y a 1893 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ahhh manifike de la pur dancehall !! jador
Krystin971 vendredi 17 septembre 2004 - 3h16 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yep! Ka i ni la ? C'est vrai, c dur de trduire le créole jamaïcain!!!oui de toute façon on est à la recherche de ce qu'ils veulent dire. Dance-Hall is the song of tha future, isn't it ?
ManzellePriscilla dimanche 29 août 2004 - 21h03 - il y a 1917 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour la traduction ca a du etre dure mais sinon la chanson est super heureux
Miiisss reggae vendredi 20 août 2004 - 21h46 - il y a 1926 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c vré ke l'anglais jamaicain est pas simple a comprendre mais c'est déjà bien de ta part d'avoir éssayer!! MeRcI bOcOuP!

sinon c'est clair ke ce son il est great!!!!!!! big up to jamaica & gwadada &the other west indies islands!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!amourkiss
Яå]-[ИÐ¥ mercredi 11 août 2004 - 9h09 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merki Beaucoup Pour La Traduction
SoulBro mercredi 11 août 2004 - 4h03 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ce son il pete!!!
merci o traducteur ki a du bien lutté pour comprendre l'anglais de jamaique!!
meme si je suis pas tjrs d'accord avec elephant man (homophobie) ce morceau est excellent!!
afrokalyps mercredi 11 août 2004 - 3h28 - il y a 1935 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  y a certain truc que j'ai pas reussi a traduire
mais bon les jamaicain ya pas grand monde qui les comprend
bref ce son tabass

et meme si c la jamaik c toujour les antilles
reprezent

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons