La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cinderella de Cheetah Girls


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cinderella

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cheetah Girls


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cheetah Girls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cheetah Girls

Album - BO Cheetah Girls (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Cheetah Girls (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cinderella

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cinderella (Cendrillon)
 
Galleria :    Galleria :
When I was just a little girl    Quand j'étais juste qu'une petite fille
My momma used to tuck me into bed    Ma maman avait l'habitude de me border dans mon lit
And she read me a story    Et elle me lisait une histoire
 
Chanel :    Chanel :
It always was about a Princess in distress    C'était toujours au sujet d'une princesse en détresse
And how a guy would save her and end up with the glory    Et comment un type la sauverait et finirait en haut de la gloire
 
Dorinda :    Dorinda :
I'd lie in bed and think about the person that I wanted to be    Je m'allongeais dans mon lit et pensais à la personne que je voulais être
 
Aqua :    Aqua :
Then one day I realized the fairy tale life wasn't for me    Puis un jour j'ai réalisé que la vie de conte de fée n'était pas pour moi
 
[Chorus] All :    [Refrain] ensembles :
I don't wanna be like Cinderella    Je ne veux pas être comme Cendrillon
Sittin' in a dark cold dusty cellar    Assise dans une cave sombre froide et poussiéreuse
Waiting for somebody, to come and set me free    Attendant que quelqu'un, vienne pour me libérer
I don't wanna be like someone waiting    Je ne veux pas être comme quelqu'un qui attend
For a handsome prince to come and save me    Qu'un beau prince vienne et me libère
Oh I will survive, unless somebody's by my side    Oh je survivrai, à moins que quelqu'un soit à mes côtés
Don't wanna be no no no one else    Ne veut pas être quelqu'un d'autre non non non
I'd rather rescue myself    Je ferais mieux de me sauver
 
Dorinda :    Dorinda :
Someday I'm gonna find someone who wants my soul, heart, and mind    Un jour j'irai trouver quelqu'un qui veut mon âme, coeur, et esprit
 
All :    Ensembles :
Who's not afraid to show that he loves me    Qui n'est pas effrayé de prouver qu'il m'aime
 
Galleria :    Galleria :
Somebody who will understand I'm happy just the way I am    Quelqu'un qui me comprendra que je suis heureuse juste de la manière dont je suis
Don't need nobody taking care of me    Je n'ais besoin de personne qui prenne soin de moi
 
Dorinda :    Dorinda :
I will be there for him just as strong as he will be there for me    Je serai là pour lui juste comme il sera là pour moi
 
Chanel :    Chanel :
When I give myself then it has to got to be, an equal thing    Quand je me donne ensuite ça doit d'être, une chose égale
 
[Chorus]    [Refrain]
 
All :    Ensembles :
I can slay, my own dragons    Je peux tuer, mes propres dragons
I can dream, my own dreams    Je peux rêver, mes propres rêves
My knight in shining armour is me    Mon chevalier dans l'armure brillante c'est moi
 
Chanel :    Chanel :
So I'm gonna set me free    Ainsi je vais me libérer
 
[Chorus x3]    [Refrain x3]

Réalisée par : save_la_cocci_4_ever
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
ptite_delinCante dimanche 15 janvier 2006 - 11h27 - il y a 1396 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
erf je croi ke c ell eki chanT dan une série celèbre lotr foi
pinkgirl84 mercredi 14 décembre 2005 - 15h20 - il y a 1428 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  galleria et chanel jou toute 2 dans la serie phénoméne raven
aqua a fait une aparision dans la série taina
~~ Butterfly ~~ mardi 30 août 2005 - 19h52 - il y a 1533 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Petite question , je viens de voir une foto des cheetah girls et il y en une qui me fait penser a Alana ?qui joue dans Raven hmm
fannyfafa vendredi 26 août 2005 - 22h12 - il y a 1537 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chanson!!! raven symoné oci!!! le film cheetah girls est tro bien!le clip oci!!!amour
save_la_cocci_4_ever vendredi 27 août 2004 - 18h57 - il y a 1902 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci bocou les gens vous etes super sympa continuer de mettre des rearques ca motive super grave !! kiss
la bargo lundi 23 août 2004 - 20h45 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jador cet chanson elle est sublim tout com le film dailleur je remercie la pers qui la traduitedesole
tro bellekisslangueamour
The Gossip Girl mercredi 11 août 2004 - 14h03 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADORE
génial la trad lili TRO TRO BIEN !
|¥¥|°Marieshort°|¥¥| mercredi 11 août 2004 - 12h27 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woah, je la connais pas cette chanson, mais les paroles sont superbes amour
save_la_cocci_4_ever mercredi 11 août 2004 - 12h21 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est genial cette chanson ya rien a dire !! en plus ls paroles sont super bien ecrites et le film clakkk si vou voulez lecouter aler sur le site http://hollywoodrecords.go.com/girlnext/index.html kissamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons