La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59500 Chansons - 114820 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sunday Afternoon de Texas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sunday Afternoon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Texas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Texas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Texas

Album - The Hush (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Hush (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sunday Afternoon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sunday Afternoon (Dimanche Après-midi)
 
Je peux croire en de meilleurs jours
Comme je regarde dans tes yeux
Et je sens cela dans un sens
Je sais cela tu seras pas mal
 
[1er refrain]
Et il marche tout un un mile
C'est son genre
Le bébé joue en liberté
Sentant qu'il est invincible
Et il marche un mile
Mais je ne demande jamais pourquoi
Il a besoin de son temps d'isolation
 
[second refrain]
Ce sont tes opinions
Sur ta rainure
En un Dimanche après-midi
La douleur est lente
Alors tu pensera
Que bientôt tu aura besoin de marcher dehors
 
Je suis un chuchotement dans ton oreille
J'ai beaucoup de chose à te dire
Je te donnerai tout mon univers
Tu es tout ce que je veux et sans faute
 
[1er refrain]+ [2nd refrain] (2)
 
Dans ton heure sombre
Prends ma main et je te montrerai
Ca se comprend beaucoup mieux
Je suis sûre que tu l'obtiendra
 
mile : mesure anglaise (environ 1690 metres)
 
si vous pouviez me donner votre avis sur ces traductions

Réalisée par : +_*Molkonina*_+
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 12 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
+_*Molkonina*_+ dimanche 19 septembre 2004 - 11h56 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui ça se fete fete
Mais il tienne nt mal la fete lolhuh
Dark_Soul samedi 11 septembre 2004 - 14h31 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ptdrr c plutot la bière qui les a fait trop grossir et c trop difficile de se déplacer maintenant, quoi que moi aussi j'ai un peu du mal en ce moment! lol!! enfin c clair mais c bien ça veut dire qu'on s'entends bien ça se fête ptdr! +++ fete
+_*Molkonina*_+ mercredi 8 septembre 2004 - 21h23 - il y a 1915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de remarquer (non ça fait un petit moment en faite) que l'on ce faisai notre petite conversation sur la plupar de tes trad et des mienne ! Bah les autre il st ou ? Les gato d'anniv leur on fait prendre plein de kilo ils n'arrivent plu a venir vers nous ?pleure
Dark_Soul mardi 7 septembre 2004 - 23h22 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah heureusement!! moi aussi d'ailleurs, ça peut être grave pour ma part! lol +++
+_*Molkonina*_+ mardi 7 septembre 2004 - 20h51 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tan fé pa on a du mal a se debarrasser de moi diable mdr !
Dark_Soul samedi 4 septembre 2004 - 22h42 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdrr c vrai c impossible de décrire le néant, mais pareil là j'étais trop fatigué pour décrire que si tu n'es plus là ça va faire un énorme vide!!.. donc reste!! +++
+_*Molkonina*_+ samedi 4 septembre 2004 - 16h15 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le néant on ne le connai pa tres bien o fond donc ça me correspond bien emu
On faite je suis tro feneante pour bien travailler o debut de l'année et je n'aai pa de dvoir alors j'en profite !wow
Dark_Soul samedi 4 septembre 2004 - 0h09 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle que j'avais deux fois avant?!hmm tu m'aides pas trop là!!
bon alors vivement le we!! mais non tu viendras le mercredi aussi allez!! stopllééééé!!! je sais que c dur quand on bosse mais la cocci sans toi c comme euhh, huh le néant, un oiseau qui ne chanterait plus.. lol!! mrgreen dsl mais je suis trop naze pour trouver d'autres comparaison!! allez bisous
+_*Molkonina*_+ lundi 30 août 2004 - 18h03 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Celle que tu avais deux fois avant......
Ouai bah moi aussi apres j ne passerai sans dote que le weekend triste
Dark_Soul samedi 28 août 2004 - 10h58 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu parlais de quel photo?
les vieux de chez toi.. mdrr!! bon un tit coup, t'a vu je passe toute les semaines c sympa!! feteclindoeil
+_*Molkonina*_+ lundi 23 août 2004 - 13h51 - il y a 1931 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jc pa si c du patois mé le vieux de ché moua il par kom ço (non je ne suis pa du Nord lol)
Je c pa si je te lé di mé L é tro bien ta foto amour
Dark_Soul samedi 21 août 2004 - 22h37 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mdrr c patois ça?! lol tant pis moi ste comprends bon diou!! koi ke là je suis un ptit peu fille de la ville en ce moment!! allez bizoo
+_*Molkonina*_+ samedi 21 août 2004 - 21h45 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bento lol c en français que je suis sensé traduire pa en patois emu
Merci soul kiss
Dark_Soul samedi 21 août 2004 - 19h02 - il y a 1933 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kikoo et vi voilà une squatteuse de pages qui vient à ta rescousse, mais t pas obligé de modifier ce que je dis!!
"baby never acts wild.." un bébé n'agit jamais sauvagement, sentant qu'il est invincible (wild = sauvage) c bizarre cette phrase, donc tu peux laisser comme tu as mis
"he needs his time in isolation": il a besoin de son temps dans l'isolement
t'a mis bentot au lieu de bientot clindoeil
"I've a lot of things to say to you": J'avais bcp de choses à te dire
"I'll make sure you get there": Je suis sur que tu l'obtiendras
enfin ta traduction va bien comme ça, alors change pas sinon!! voilà je vais voir la suite et un ptit 10! +++
+_*Molkonina*_+ vendredi 13 août 2004 - 17h50 - il y a 1941 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
N'hesitez pa a poster pour critiquer car je veux votre avis !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons