La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59229 Chansons - 114462 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson About To Crash de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - About To Crash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Six Degrees Of Inner Turbulence (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Six Degrees Of Inner Turbulence (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

About To Crash

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dream Theater


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
About To Crash (Prête à S'écraser)
 
She can't stop pacing    Elle ne peut ralentir son allure
She never felt so alive    Elle ne s'est jamais si vivante
Her thoughts are racing    Ses pensées galopent
Set on overdrive    Réglés sur plein régime
 
It takes a village    C'est astreignant et long (1)
This she knows is true    Elle sait que cela est vrai
They're expecting her    Ils attendent beaucoup d'elle
But she's got work to do    Mais elle a du travail à faire
 
He helplessly stands by    Il se tient debout passivement
It's meaningless to try    Ce n'est pas la peine d'essayer
As he rubs his red-rimmed eyes    Lorsqu'il frotte ses yeux cerclés de rouge
He says I've never seen her get this bad    Il dit qu'il ne l'a jamais vu aller si mal
 
Even though she seems so high    Même si elle semble très haut
He knows that she can't fly    Il sait qu'elle ne peut pas voler
And when she falls out of the sky    Et quand elle tombera du ciel
He'll be standing by    Il sera debout, à ses côtés
 
She was raised in a small midwestern town    Elle a été élevée dans une petite ville du Middlewest
By a charming and eccentric loving father    Par un père affectueux, charmant et excentrique
She was praised as the perfect teenage girl    On la considérait comme l'adolescente parfaite
And everyone thought highly of her    Et tout le monde avait une bonne opinion d'elle
 
And she tried every day    Et elle essayait tous les jours
With endless drive    Avec une volonté infinie
To make the grade    De réussir
Then one day    Ainsi, un jour
She woke up to find    Elle se réveilla pour découvrir
The perfect girl    Que la fille parfaite
Had lost her mind    Avait perdu la tête
 
Once barely taking a break    Auparavant se reposant à peine
Now she sleeps the days away    Désormais elle dort des jours entiers
 
She helplessly stands by    Elle se tient debout passivement
It's meaningless to try    Ce n'est pas la peine d'essayer
And all she wants to do is cry    Tout ce qu'elle veut, c'est pleurer
No one ever knew she was so sad    Personne n'a jamais su qu'elle était si triste
 
Cause even though she gets so high    Car même si elle monte si haut
And thinks that she can fly    Et pense qu'elle peut voler
She will fall out of the sky    Elle tombera du ciel
But in the face of misery    Mais face à la misère
She found hopefulness    Elle a trouvé les meilleurs espoirs
Feeling better    Se sentant mieux
She had weathered    Elle a surmonté
This depression    Cette dépression
 
Much to her advantage    Bien à son avantage
She resumed her frantic pace    Elle reprit son allure démente
Boundless power    Energie sans limite
Midnight hour    Minuit
She enjoyed the race    Elle a apprécié la course
 
(1) L'expression "It Takes a Village" est tirée du
 
Proverbe "It takes a village to raise a child"
 
Symbolisant l'enjeu et la complexité de l'éducation
 
D'un enfant.

Réalisée par : Gourousage
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 10 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons