![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Sin Bandera Les sonneries de téléphone - Les concerts de Sin Bandera |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Sin Bandera (2002) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : ... ClOse mY EyES... Vue 69 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 10 août 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| petitdauphin | mardi 6 novembre 2007 - 18h17 - il y a 753 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
très belle chanson... c'est une chanson qui touche beaucoup, surtout quand on est en amour... |
||
| Lokita | jeudi 16 juin 2005 - 2h26 - il y a 1626 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
aww je kiff trop |
||
| ... ClOse mY EyES... | lundi 3 janvier 2005 - 21h47 - il y a 1790 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
mici!! |
||
| sayakaf1 | mercredi 10 novembre 2004 - 11h42 - il y a 1844 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| ce tres bien, mais quand meme, kelkes petits details... " Ces jours-là, À tes côtés on m'a appris qu'en réalité", j'aurait dit plutot, " Ces jours-là, À tes côtés m'ont appris qu'en réalité" sinon ce tres bien, ce po non+ une chanson trop facile a traduire, ça a bcp de sous entendu en espagnol qu'en français on n'a pas tjs... |
||
| ... ClOse mY EyES... | mercredi 11 août 2004 - 1h25 - il y a 1935 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
ok!! merci bocoup!!![]() |
||
| NiKoLa | mardi 10 août 2004 - 23h48 - il y a 1936 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Slt , cette ligne est bizarre : "Mais j'ai tôt commencé à avoir besoin de toi." Je traduirai plutot par : "mais j'ai commencé à avoir besoin de toi ensuite." Et "duena" je traduirais plutot par "maitresse" que par "propriétaire" dans ce cas .Voilà. bye |
||
| ... ClOse mY EyES... | mardi 10 août 2004 - 23h39 - il y a 1936 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| j'espere que vous allé aimé!!!!! dites moi toutes sugestion pour la corriger si vous trouvé qqch, merci... |
||