La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Can I Buy You A Drink de Hoobastank


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Can I Buy You A Drink

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Hoobastank


Plus de photos !
Toutes les chansons de Hoobastank

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Hoobastank

Album - They Sure Don'T Make Basketball Shorts Like They Used To (1998)

  Toutes les chansons de l'album They Sure Don'T Make Basketball Shorts Like They Used To (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Can I Buy You A Drink

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Can I Buy You A Drink (Mal De Terre)
 
Once two individuals walked into a room    Une fois, 2 individus ont marché dans la pièce
One looked at the other but he doesn't know what to do    L'un a regardé l'autre mais il ne savait pas quoi faire
He'd better figure out his plan so    Il ferait mieux d'accomplir son plan alors
If he succeeds, he'll get what he needs    Si il réussit, il obtiendra ce dont il a besoin
 
So he builds up the nerve to go    Alors il se prépare à y aller
And talk to the girl that's he's been burning for    Et parler à la fille pour qui il a brûlé ( de passion)
And he says, with a slightly boyish grin    Et il dis, avec un léger sourire de garçon
I know that this sounds wierd, but you've just got to hear    Je sais que cela parait bizarre, mais tu t'arrive pile pour entendre
 
I've got this fantasy, just between you and me    J'ai ce fantasme, juste entre toi et moi
Where we could spend the night and all of the day    Où nous pourrions passer la nuit et tout le jour
Doing all the things I just can't say    Faire toutes les choses que je ne peux juste pas dire
And in my fantasy, your kiss is heavenly    Et dans mon fantasme, ton baiser est paradisiaque
So I try to figure out any possible way    Alors j'essaie de penser à toutes les voies possibles
To make my fantasy come true one day    Pour un jour rendre mon fantasme vrai
 
She politely denies his invitation    Elle refuse poliment son invitation
Just then another one hits the floor    Juste un autre tube secoue la piste
One down and one to go    Un déprimé et l'autre part
This time he must be smooth, or he'll be pulling root    Cette fois il devra être simple, ou il sera tira hors de ses racines
 
So he says please    Alors il dit s'il te plait
Can I just buy you a drink and I'll show you    Est ce que je peut juste te payer un verre et je te montrerai
That I'll do anything for one kiss    Que je ferais n'importe quoi pour un baiser
But before let me tell you this    Mais avant laisse moi te dire ceci
 
I've got this fantasy, just between you and me    J'ai ce fantasme, juste entre toi et moi
Where we could spend the night and all of the day    Où nous pourrions passer la nuit et tout le jour
Doing all the things I just can't say    Faire toutes les choses que je ne peux juste pas dire
And in my fantasy, your kiss is heavenly    Et dans mon fantasme, ton baiser est paradisiaque
So I try to figure out any possible way    Alors j'essaie de penser à toutes les voies possibles
To make my fantasy come true one day    Pour un jour rendre mon fantasme vrai
Come true one day    Devienne vrai un jour
 
Come true one day    Devienne vrai un jour
Come true one day    Devienne vrai un jour
Yeah, yeah, yeah    Ouais, ouais, ouais
 
I've got this fantasy, just between you and me    J'ai ce fantasme, juste entre toi et moi
Where we could spend the night and all of the day    Où nous pourrions passer la nuit et tout le jour
Doing all the things I just can't say    Faire toutes les choses que je ne peux juste pas dire
And in my fantasy, your kiss is heavenly    Et dans mon fantasme, ton baiser est paradisiaque
So I try to figure out any possible way    Alors j'essaie de penser à toutes les voies possibles
To make my fantasy come true one day    Pour un jour rendre mon fantasme vrai
Come true one day    Devienne vrai un jour
Come true one day    Devienne vrai un jour
True one day    Vrai un jour
Come true one day    Devienne vrai un jour

Réalisée par : The Gossip Girl
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 11 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hoobagirl samedi 18 décembre 2004 - 13h52 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
salut ! je voulais juste faire une petite remarke le truc en faite c ke la traduction n'est pa celle de Earthsick mais de Can I buy you a drink une autre chanson de Hoobastank voila donc si tu pouvais faire le nécessaire merci .... bye bye kiss
kittykatwinner jeudi 16 décembre 2004 - 19h17 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
génial c7 song! les paroles déchirent!
save_la_cocci_4_ever mercredi 11 août 2004 - 16h04 - il y a 1916 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est genial cette chanson c super bien tradui comme dab dailleur heureux merci kissamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons