La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Razorblades de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Razorblades

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - Page Avenue (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Page Avenue (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Razorblades

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Razorblades (Lames De Rasoir)
 
Yeah, Yeah    Ouais, ouais
Walking example of you    Prendre exemple sur toi
Wait for the silence    Attendre le silence
Talking backwards to you    Parler dans ton dos
It meant nothing to me    Ça ne signifiait rien pour moi
Watching the world fall on you    Regardant le monde tomber sur toi
I'm keeping my eyes closed    Je garde les yeux fermés
Now I can see what this means to you    Maintenant je peux voir ce que ça signifie pour toi
It meant nothing to me    Ça ne signifiait rien pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]
This wasted so many nights and again    Ceci a dépensé tellement de nuits et encore
I've wasted so much time on a friend    J'ai dépensé trop de temps sur un ami
Too young, too proud to understand    Trop jeune, trop fier pour comprendre
So this is the end    Donc c'est la fin
 
Perfect timing for you    Le temps parfait pour toi
You'll run 'til your legs break    Tu courreras jusqu'à ce que tes jambes se brisent
So here's my reminder of you    Donc voici mon rappel de toi
It meant nothing to me    Ça ne signifiait rien pour moi
 
[Chorus]    [Refrain]
 
GO !    ALLER !
 
We should've seen this coming    Nous aurions dû voir ceci venir
We should've seen this...    Nous aurions dû voir ceci...
Yeah ! Yeah !    Ouais ! Ouais !
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
Yeah ! This is the end !    Ouais ! C'est la fin

Réalisée par : Infinity
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MARILYNEsuperstar jeudi 29 décembre 2005 - 21h00 - il y a 1412 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien!
RainbowXParade vendredi 15 juillet 2005 - 20h43 - il y a 1579 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WoW cette toune la est trop bonne !! On peut pas arrêter de l'écouter !!

Story Of The Year RoCks !!rock
nalika mercredi 15 décembre 2004 - 18h33 - il y a 1791 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tellement bonne! A reste dans tête mais on se tanne pas!! Vrm Soty c mon groupe Découverte de l'année!! Vive SOTY!!!!
Karismann mardi 21 septembre 2004 - 22h46 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
"Walking example of you" -> prendre exemple sur toi

Bonne song ! rock
Infinity dimanche 15 août 2004 - 19h19 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je n'ai pas été capable de traduire "Walking example of you" donc aidez-moi svp !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons