La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59660 Chansons - 115022 Membres - 274255 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mi Sueno de Luis Fonsi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mi Sueno

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Luis Fonsi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Luis Fonsi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Luis Fonsi

Album - Eterno (2000)

Toutes les chansons de l'album Eterno (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mi Sueno

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mi Sueno (Mon Rêve(1))
 
Une folie, une nuit d'illusions qui me réveille en étant amoureux...
En nageant sans bras, j'ai cherché ton regard,
Je me réveille en sueur et je ne trouve rien.
Me noyant dans ton ombre qui m'a éclairé sur
Celle qui s'en est allé, quand j'ai été tiré de(2)
De mon rêve... de mon rêve...
 
[Refrain]
Je ferme les yeux et je commence à voler et jarrive près de toi,
Je ferme les yeux et je commence à rêver et je redeviens joyeux.
Amour, di moi si ceci est vrai, je ne veux pa me réveiller,
En dormant je t'ai et tu m'aimes dans mon rêve.
 
Je me demande si un jour je ressentirai
Ta lumière dans mon obscurité.
En nageant sans bras, j'ai cherché ton regard,
Je me réveille en sueur et je ne trouve rien,
Me noyant dans ton ombre qui m'a éclairé sur
Celle qui s'en est allé, s'en est allé...
 
[Refrain]
 
Seul j'enserrre(2) ton absence
Seul j'écoute ton silence
Et je respire la solitude...
Di moi où tu es... Ooohh
 
[Refrain]x2
 
(1) "Sueno" veut aussi dire "sommeil", mais ici il prend plus le sens de "Rêve"
 
(2) "Despertar" signifie " réveiller" ou "se réveiller" mais il a plus de sens si on le traduit par " être tirer de"
 
(3) "Abrazar" veut dire litteralement "Serrer dans ses bras" donc ici nous le traduirons par "Enserrer"

Réalisée par : Soji972
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 14 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dreameuse92 dimanche 23 octobre 2005 - 20h10 - il y a 1520 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  jadoreeee cette chanson ...merci pour la traduction mm si javai presk tou compri amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons