![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Sarah McLachlan Les sonneries de téléphone - Les concerts de Sarah McLachlan |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Fumbling Towards Ecstasy (1994) Extrait audio : A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| Fear |
Crainte |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Lyrics 4 U (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | [couplet 1] Sourires matinaux Comme le visage D'un enfant nouveau né, Innocent, inconnu. La fin de l'hiver, Les promesses D'un grand ami perdu Me parlent de réconfort (1) [Refrain] Mais je crains Que je n'ai rien à donner, Que j'ai tant A perdre ici dans ce lieu désert. Enchevêtrés dans notre étreinte, Il n'y a rien que j'aimerai plus que Tomber. Mais je crains Que je n'ai rien à donner. [couplet 2] En temps voulu (2), le vent Viole la fleur Tremblant sur la vigne Et rien ne se penche pour l'abriter. (3) Du ciel, Ils disent que la tentation détruira notre amour. La faim qui n'a jamais de fin. [Refrain final] Mais je crains Que je n'ai rien à donner, Que j'ai tant A perdre ici dans ce lieu désert. Enchevêtrés dans notre étreinte, Il n'y a rien que j'aimerai plus que Tomber. Mais je crains Que je n'ai rien à donner Que j'ai tant à perdre Que je n'ai rien à donner Nous avons rien à donner (4) 1 - voir confort 2 - expression vague 3 - littéralement "pour abriter" 4 - ou "que nous n'avons rien à donner" Enfin il est à noter que le texte original ne comporte parfois pas de ponctuation ou des ponctuations très différentes... La chanson peut donc être traduite différemment... La ponctuation choisie est une des plus courantes... |
|
Réalisée par : hapoux62 Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le vendredi 20 août 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| love_of_you | dimanche 16 juillet 2006 - 19h41 - il y a 818 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
une magnifike chanson cette ki passe ds roswelll c trop bo serieu jen pleur a chake foi k je lecoute voici l'une de mé prefere é touchante chansosn a mon coeur !!! je la conseille a tous ![]() |
||
| Nemesis44 | vendredi 28 octobre 2005 - 21h37 - il y a 1079 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Juste petite remarque, je sais pas si ça convient mieux, mais pour toutes les phrases en "I have nothing to give" je crains "de n'avoir rien a donner" ? voilà juste une idée sinon MAGNIFIQUE chanson et merci pour la trad ![]() |
||
| saloomette | jeudi 13 octobre 2005 - 21h50 - il y a 1094 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je l'ai enetendu dans la série roswell... la voix de sarah est magnifique le style de cette song fait penser a within tempation nn ? | ||
| x-br0ken-x | samedi 30 juillet 2005 - 18h33 - il y a 1169 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
trop belle cette chanson ! ![]() |
||
| Flo.On.The.WalL | mardi 5 juillet 2005 - 1h32 - il y a 1195 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| lol jte supporte!! meme si j'ai jamais entendu cette chanson la les paroles sont belles, belles traductions aussi! | ||
| hapoux62 | lundi 30 août 2004 - 16h08 - il y a 1503 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Voilà ma deuxième chanson préférée n'hésitez pas à faire des remarques sur la trad !!! merci ![]() |
||