La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Losing Time / Grand Finale de Dream Theater


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Losing Time / Grand Finale

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dream Theater


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dream Theater

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dream Theater

Album - Six Degrees Of Inner Turbulence (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Six Degrees Of Inner Turbulence (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Losing Time / Grand Finale

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Dream Theater


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Losing Time / Grand Finale (Perte De Temps / Grand Final)
 
She dresses in black everyday    Elle s'habille tous les jours en noir
She keeps her hair simple and plain    Elle garde sa coiffure simple et ordinaire
She never wears makeup    Elle ne se maquille jamais
But no one would care if she did anyway    Mais personne ne s'en soucierait si elle le faisait de toutes façons
 
She doesn't recall yesterday    Elle ne se souvient pas d'hier
Faces seem twisted and strange    Les visages paraissent déformés et étranges
But she always wakes up    Mais elle se réveille toujours
Only to find she'd been miles away    Seulement pour se rendre compte qu'elle était à des kilomètres
 
Absense of awareness    Absence de conscience
Losing time    Perte de temps
A lapse of perception    Une erreur de perception
Losing time    Perte de temps
 
Wanting to escape    Désirant s'échapper
She had created a way to survive    Elle avait créé une manière de survivre
She learned to detach from herself    Elle apprit à se détacher d'elle-même
A behaviour that kept her alive    Un comportement qui l'a maintenue en vie
 
Hope in the face of a human distress    L'espoir face à la détresse humaine
Helps us to understand the turbulence deep inside    Nous aide à comprendre les turbulences profondément enfouies
That takes hold of our lives    Qui prennent le contrôle de nos vies
Shame in disgrace over mental unrest    La honte, en disgrâce du trouble mental
Keeps us from saving those we love    Nous empêche d'épargner ceux que nous aimons
The grace within our hearts    La grâce à l'intérieur de nos coeurs
And the sorrow in our souls    Et le chagrin dans nos âmes
Deception of fame    Illusion de gloire
Vengeance of war    Vengeance de guerre
Lives torn apart    Vies déchirées
Losing oneself    Se perdre soi même
Spiraling down    Tombant en vrille
Feeling the walls closing in    Sentant les murs se refermant
A journey to find    Un voyage pour trouver
The answers inside    Les réponses dans
Our illusive mind    Nos esprits illusoires

Réalisée par : Gourousage
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 14 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sentimetal mardi 20 février 2007 - 3h58 - il y a 994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
incroyable sous score le final !!! 6doit prends toute sa beauté avec la symphonie !!!
Gunautrepseudo samedi 23 avril 2005 - 15h18 - il y a 1662 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Wah...Que dire de plus ? Excellent.....
Requiem*For*A*Dream samedi 14 août 2004 - 9h41 - il y a 1914 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouah... cete chanson est a couper le souffle... la traduction est excellente. chepa commen dire pour exprimer ce qu'on ressent en lisant ça...ptetre que je m'y identifie...pleure

vraiment, géniale la traduc. mci au traducteur(trice)kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons