La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Georgy Porgy (feat. Faith Evans) de Eric Benét


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Georgy Porgy (feat. Faith Evans)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eric Benét


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eric Benét

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eric Benét

Album - A Day In The Life (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Day In The Life (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Georgy Porgy (feat. Faith Evans)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eric Benét


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Georgy Porgy (feat. Faith Evans) (Georgy Porgy (1))
 
(Eric Benett)    (Eric Benett)
It's not your situation    Ce n'est pas ta situation qui m'attire
I just need contemplation over you    J'ai juste envie de t'admirer
(Faith Evans) over you    (Faith Evans) de t'admirer
 
(Eric Benett)    (Eric Benett)
I'm not so systematic    Je ne suis pas toujours aussi systématique
It's just that I'm an addict for your love, yeah    C'est juste que je suis accro à ton amour, oui
 
[Bridge]    [Pont]
I'm not the only one that holds ya    Je ne suis pas le seul à te tenir dans mes bras
I never ever should have told ya    Je n'aurais jamais du te dire
You're my only girl    Que tu étais la seule qui comptait pour moi
(never should have told me)    (Tu n'aurais jamais du me dire ça)
I'm not the only one that holds ya    Je ne suis pas le seul à te tenir dans mes bras
I never ever should have told ya    Je n'aurais jamais du te dire
You're my only world    Que tu étais tout pour moi
 
Just think how long I've known ya    Depuis le temps qu'on se connaît,
It's wrong for me to own you lock and key    Ca me fait bizarre maintenant de te tenir sous les verrous
Lock and key    Sous les verrous (1)
It's really not confusin'    Ce n'est pas si compliqué
I'm just a young illusion can't you see, yeah, well    Je suis simplement une illusion de jeunesse, ne vois-tu pas ?
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus] (Faith Evans)    [Refrain] (Faith Evans)
Georgy porgy puddin' pie    Georgy Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry    Tu embrasses les filles puis les fait pleurer (2)
Georgy porgy puddin' pie    Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry    Tu embrasses les filles puis les fait pleurer
Georgy porgy puddin' pie    Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry    Tu embrasses les filles puis les fait pleurer
Georgy porgy puddin' pie    Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls, yeah    Tu embrasses les filles, ouais
 
Oh, oh, kissed the girls, um hmm    Oh, oh, tu embrasses les filles, um hmm
 
(Eric Benett)    (Eric Benett)
Oh, oh, oh    Oh, oh, oh
It's not your situation    Ce n'est pas ta situation qui m'attire
I just need contemplation over you    J'ai juste envie de t'admirer
(Faith Evans) over you    (Faith Evans) de t'admirer
 
(Eric Benett)    (Eric Benett)
I'm not so systematic    Je ne suis pas toujours aussi systématique
It's just that I'm an addict for your love, yeah    C'est juste que je suis accro à ton amour, oui
 
[Bridge]    [Pont]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(Faith Evans)    (Faith Evans)
Why ya wanna make them    Pourquoi t'acharnes-tu à
Oh make them cry (no)    Oh, t'acharnes-tu à les faire pleurer (non)
Oh, whoa whoa (why)    Oh, whoa, whoa (pourquoi ? )
Kiss the girls    Embrasser les filles
 
(Both)    (Ensemble)
Why ya wanna    Pourquoi t'acharnes-tu ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
(1) Georgy Porgy est le nom d'un roman de Roald Dahl très connu outre-Atlantique qui raconte l'histoire d'un pasteur d'une petite ville qui a d'énormes problèmes avec les femmes. En fait il les voit, a envie d'elles mais nepeut tout simplement avoir de relations avec elles, à cause de sa relation avec sa mère dans son enfance, une espèce d'analyse à la Freud quoi.
 
(2) "Georgy porgy puddin' pie kissed the girls and made them cry" est en fait devenu une comptine célèbre

Réalisée par : Suga Dupa Fly
Vue 34 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 13 sur 13 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cindrella mardi 15 janvier 2008 - 0h27 - il y a 673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'adooooooooooore ce titre
(¯`°RainbOw°´¯) samedi 14 juillet 2007 - 18h01 - il y a 857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
kissed the girls and made them cry = tu as embrassé les filles et tu les as fait pleurer
tatiana 2015 mardi 21 décembre 2004 - 0h12 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est vraiment trop cool cette chanson.Ca faisait longtemps que je voulais connaitre la trad. Et la voix de Faith Evans est magnifique.En passant merci pour la trad Suga Dupa Fly.kiss
seamisai mardi 19 octobre 2004 - 17h29 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  el déchir cete chanson!!!
Lolotte*sunrise vendredi 8 octobre 2004 - 17h10 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MAGNIFIQUE!
La voix de Eric Benet, y'a pas à dire, elle me fait kiffer!amour
Suga Dupa Fly dimanche 12 septembre 2004 - 22h38 - il y a 1892 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Mathieu! Et je savais pas que tu l'avais validée, elle n'était pas dans celles à reprendre...
Matt: save la cocci! samedi 4 septembre 2004 - 14h21 - il y a 1900 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
après la reprise de Toto, y avait aussi eu une reprise funk de Cheryl Lynn, et la version de Benét et Evans s'inspire surement beaucoup plus de cette dernière. c'était moi qui avait validé cette traduc mais bravo à celle qui l'a reprise car elle est super bien traduite
Suga Dupa Fly dimanche 15 août 2004 - 22h37 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
WOW!!
Merci!!emu
Oui j'ai vu aussi que c'était une reprise de Toto, d'ailleurs apparemment c'est pas la seule que le RnB a repris!Je sais plus laquelle c'est mais j'ai fait une recherche pour une chanson et je suis tombée sur les paroles de Toto...hmm
Ca me fait super plaisir que vous appréciez et la chanson et la traduction!!wow
Membre Inactive dimanche 15 août 2004 - 19h00 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très bon boulot rien à dire (info + traduc).
Da Lady Motown® dimanche 15 août 2004 - 15h20 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson !!!! ;)
c une reprise de TOTO mais l'instru a carrement changé !!!

bref c du Eric Benet, ca tuuuuuuuue ;)
Suga Dupa Fly dimanche 15 août 2004 - 14h23 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
de rien!! wow
le titre j'ai du faire une recherche parce que je savais pas ce que ça voulait dire !!! mrgreen
In Thugz We Trust dimanche 15 août 2004 - 14h21 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Woaw ! Merci bcp Suga, j ai tj rever de la traduir mais j ai jamais reussir a traduir le titrepleure, mais c pas grave a present elle est sur le site et elle mankais tro cette chanson, ils forment un tre bo duo Eric Benet et Faith Evans.
Magnifik merci encor
desole
Suga Dupa Fly dimanche 15 août 2004 - 13h20 - il y a 1920 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilàààààà, une bonne vieille chanson que je kiffe grave!
Du bon son!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons