La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59224 Chansons - 114445 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Musique de Theatre Of Tragedy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Musique

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Theatre Of Tragedy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Theatre Of Tragedy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Theatre Of Tragedy

Album - Musique (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Musique (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Musique

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Musique (Musique)
 
I synthesise and press a lighted key    Je synthésise et je presse un bouton éclairée
Turn it on, compose a melody    Je le tourne, compose une mélodie
Redo from start, I need more rhythm    Je reviens au début, j'ai besoin de plus de rythme
1 and 4 was for the Commodore    La 1 et la 4 était pour le chef
A catchy beat, I put it on repeat    Un son entrainant, je la mets sur "repeat"
I program more, but still it's incomplete    Je programme plus, mais cela reste incomplet
Start and stop, where's the perfect pitch ?    Je commence et j'arrete, où est le parfait diapason ?
I won't give up until I tap my feet.    Je ne rennocerais pas tant que mes pieds n'auront pas bougés
 
I'm gonna make a perfect line    Je vais construire une ligne parfaite
Gonna make it stick to your mind    Je vais la construire accollée à ton esprit
I won't give up that magic rhyme    Je n'abandonnerai pas ces rimes magiques
Got to hear it just one more time    Laisse moi les ecouter encore une fois
 
Computer music is just like oxygen    La musique d'ordinateur est juste comme de l'oxygène
Try and fail, again, again, again    J'essaie et j'echoue, encore, encore, encore
I need the recipe for the perfect melody    J'ai besoin de la formule pour une mélodie parfaite
I add more tracks, run out of DSP    J'ajoute plus de chansons, se retirent du DSP
Timbre and tone, I want it synthetic    Le timbre et le ton, je veux que se soit synthétique
Knobs and sliders, no button pushing matrix    Boutons et curseurs, aucun boutton à pousser pour la matrice
Dadaistic, nothing too profound    Dadaïstique, rien de trop profond
Electric music resounding all around    Une musique électrique résonne tout autour
 
I'm gonna make a perfect line    Je vais construire une ligne parfaite
Gonna make it stick to your mind    Je vais la construire collée à ton esprit
I won't give up that magic rhyme    Je n'abandonnerai pas ces rimes magiques
Got to hear it just one more time    Laisses moi les ecouter encore une fois

Réalisée par : chérubin anodin
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
if_then_else vendredi 18 novembre 2005 - 16h56 - il y a 1454 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Rawww j'adore :x

(dsl pour la remarque aussi constructive)
MYsTikA mardi 17 août 2004 - 22h50 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
yeah, cool traduction !! bravo continues com ca
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons