La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114443 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Remote Control de The Clash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Remote Control

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Clash


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Clash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Clash

Album - The Clash (1977)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Clash (1977)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Remote Control

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Clash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Remote Control (Contrôle Éloigné)
 
Who needs remote control    Qui a besoin d'un contrôle éloigné
From the Civic Hall    De l'hôtel civique
Push a button    Pousse un bouton
Activate    Active
You gotta work an' you're late    Tu vas bosser et tu es en retard
 
It's so grey in London town    Il fait si gris dans la ville de Londres
With a panda car crawling around    Avec ta voiture panda qui se traîne partout (1)
Here it comes    Ca y est
Eleven o'clock    Il est 11 heures
Where can we go now ?    Où pourrais tu aller maintenant ?
 
Can't make a noise    Tu ne peut faire de bruit
Can't get no gear    Tu ne peut t'accoutrer
Can't make no money    Tu ne peut avoir de pognon
Can't get outta here    Tu ne peut te casser d'ici
 
Big business it don't like you    Le gros business ne t'aime pas
It don't like the things you do    Il n'aime pas ce que tu fais
You got no money    Tu n'as pas de pognon
So you got no power    Donc tu n'as pas de pouvoir
They think you're useless    Ils pensent que tu es inutile
An' so you are - puuuuuuunnnnnk !    Donc tu es un puuuuunnnnnnk !
 
They had a meeting in Mayfair    Ils ont une réunion à Mayfair (2)
They got you down an'    Ils te mettent à terre et
They wanna keep you there    Ils veulent t'y laisser
It makes them worried    Ca les préoccupe
Their bank accounts    Leurs comptes en banque
That's all that matters    C'est tout ce qui compte
And you don't count    Et toi tu ne compte pas
 
Can't make no progress    Tu ne peut progresser
Can't get ahead    Tu ne peut aller de l'avant
Can't stop the regress    Tu ne peut arrêter le retour
Don't wanna be dead    Tu ne peut vouloir mourir
 
Look out' those rules and regulations    Regarde bien ces rêgles et réglements
 
Who needs the Parliament    Qui a besoin que le parlement
Sitting making laws all day    Passe ses journées assis à pondre des lois
They're all fat and old    Ils sont tous vieux et obéses
Queuing for the House of Lords    Attendant de passer à la chambre des lords
 
Repression - gonna start on Tuesday    La répression-comencera demain
Repression - gonna be a Dalek    La répression-sera un "dalek" (3)
Repression - I am a robot    La répression-je suis un robot
Repression - I obey    La répression-j'obéis
 
(Strummer/Jones)
 
(1) référence au couleur noir et blanche des rudies, couleur du ska, qu'ils affichaient partout
 
Comme ici en damier sur la voiture
 
(2) quartier de londres
 
(3) personnage de la série de science fiction de la BBC appellée : "Doctor Who", il s'agit de
 
Méchants robots extraterrestre venant sur terre. Merci encoe une fois à Titus pour ses informations

Réalisée par : lyric81
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 29 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Louise Brooks mardi 12 juillet 2005 - 22h20 - il y a 1583 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop bon ! Tremblez bourgeois, la jeunesse anarchiste vous aura !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons