La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114495 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Are You There ? de Anathema


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Are You There ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anathema


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anathema

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anathema

Album - A Natural Disaster (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Natural Disaster (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Are You There ?

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Anathema


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Are You There ? (Es Tu Là ???)
 
Are you there ?    Est tu là ?
(is it) wonderful to know    (est-ce) merveilleux de connaître
All the ghosts    Tout les fantômes
All the ghosts    Tout les fantômes
Freak my selfish out    Chassent mon égoïsme
(my) mind is happy    (mon) esprit est heureux
Need to learn to let it go    Besoin d'apprendre à laisser aller
I know you'd do no harm to me    Je sais que tu ne m'as pas fais de mal
(but) since you've been gone I've been lost inside    (mais) depuis que tu est partie je suis perdu à l'intérieur
Tried and failed as we walked by the riverside    [nous avons] essayés et échoués comme nous marchions sur le bord de la rivière
Oh I wish you could see the love in her eyes    Oh je souhaite que tu puisse voir l'amour dans ces yeux
The best friend that eluded you lost in time    La meilleure amie qui t'a échappée perdue dans le temps
Burned alive in the heat of a grieving mind    Brûlée vive dans la chaleur d'un esprit chagrin
Oh what can I say now ?    Oh que puis-je dire maintenant
And it couldn't be more wrong cos there's no one there    Et cela ne pourra pas être plus faux car il n'y a personne ici
Unmistekably lost and without a care    Manifestement perdu et sans [le moindre] soins
Oh lost all the love that we could have shared    Oh perdu tout l'amour que nous avons pu partager
And it's wearing me down    Et cela me mine
And it's turning me round    Et cela me retourne
And I can't find a way now    Et je ne peut maintenant trouver un chemin
To find it out    Pour le retrouver
Where are you when I need you    Ou est tu quand j'ai besoin de toi
Are you there ?    Est tu là ?

Réalisée par : Ed la Poignée
Vue 62 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 16 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
karine259617 vendredi 6 juillet 2007 - 19h34 - il y a 863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment bo amour
Sasuke_Chan mercredi 27 juin 2007 - 23h13 - il y a 872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
T_T j'en ai lés larm o yeux vraimen c tro bo sublim merveilleu magnifique j'adoreamour !!!!!
°¤*Creep*¤° mardi 15 mai 2007 - 18h23 - il y a 915 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ca faisait longtemps que j'avais du Anathema dans mes fichiers, et j'dois avouer que je n'y avais pas bien écouté et j'y ai laissé de côté, pis j'me suis décidée à écouter un peu et j'suis tombée sous le charme.. Sublime franchement ! Elle m'a même décroché quelques larmes cette chanson..

Merci pour la traduction =)
[ SlipKnoT rOcks! ] lundi 5 février 2007 - 20h02 - il y a 1014 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
beau, magnifike, sublime on ne peut qu'aimer cette chanson, et c vré ke ce groupe na pa vrmt le succées qu'il mérite...
stybba jeudi 5 octobre 2006 - 21h34 - il y a 1137 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'pense que juste "belle" ça suffit pas à qualifier cette chanson.. ;)
Elle est magnifique. Une des plus belles du monde !
if_then_else vendredi 1 septembre 2006 - 14h24 - il y a 1171 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
D'Anathema, je ne connais que A Natural Disaster, et je trouve cet album vraiment très réussis. J'avais écouté quelques morceaux de leur période plus "doom" et j'avais pas trop apprécié... En tout cas, cette chanson est vraiment.. belle.
PlanetaryConfinement mercredi 19 juillet 2006 - 15h44 - il y a 1215 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ohlala...Elle me fout des frissons à chaque écoute.
Natty jeudi 15 juin 2006 - 19h41 - il y a 1249 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  pfiOuw trOp de sOuvenirs reviennent qd j'écOute cette chansOn...elle eSt trOp jOlie!
Lunastar vendredi 23 septembre 2005 - 13h07 - il y a 1514 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop peu connu... Groupe absolument magnifique. Et chanson vraiment... poignante...amour pleure
Phantasie jeudi 23 décembre 2004 - 21h47 - il y a 1788 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bouh cette chanson me fait pleurer pleure vraiment magnifiqueee
Ed la Poignée lundi 16 août 2004 - 10h00 - il y a 1917 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout d'abord j'aimerai dédier cette traduction à ma douce, puisque c'est elle qui me la demandée. Cette chanson est une de ses préférées sur ce magnifique album d'Anathema, que je vous encourage tous, sinon à acheter, au moins à découvrir, le groupe n'ayant, a mon avis, pas le succès qu'il mérite. Un dernier petit mot en ce qui concerne cette traduction, voulant respecter les parenthèses du texte originales, j'ai mis entre crochets [ ] les ajouts que j'éstimai nécessaires à une bonne compréhension.
Salut à tous. ED
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons