La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57273 Chansons - 112306 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson A Hard Day's Night de The Beatles


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - A Hard Day's Night

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Beatles


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Beatles

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Beatles

Album - A Hard Day's Night (1964)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Hard Day's Night (1964)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

A Hard Day's Night

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Beatles


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
A Hard Day's Night (La Nuit D'une Dure Journée)
 
It's been a hard day's night, and I been working like a dog    Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log    Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
But when I get home to you I'll find the things that you do    Mais quand je rentrerai à la maison je découvrirai ce que tu fais
Will make me feel alright    Grâce à ça je me sentirai bien
 
You know I work all day to get you money to buy you things    Tu sais que je travaille toute la journée pour gagner de l'argent et t'acheter des trucs
And it's worth it just to hear you say you're going to give me everything    Et ça ne sert qu'à t'entendre dire que tu vas tout me donner
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone    Alors pourquoi diable devrais-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi
You know I feel ok    Tu sais que je vais bien
 
When I'm home everything seems to be right    Quand je suis à la maison tout semble aller bien
When I'm home feeling you holding me tight, tight    Quand je suis à la maison je sens que tu me serres fort dans tes bras
It's been a hard day's night, and I been working like a dog    Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un chien
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log    Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
So why on earth should I moan, 'cause when I get you alone    Alors pourquoi diable devrais-je gémir, parce que lorsque je suis seul avec toi
You know I feel ok    Tu sais que je me sens bien
 
When I'm home everything seems to be right    Quand je suis à la maison tout semble aller bien
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah    Quand je suis à la maison je sens que tu me serres très fort dans tes bras
 
It's been a hard day's night, and I been working like a dog    Ca a été la nuit d'une dure journée et j'ai travaillé comme un forcené
It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log    Ca a été la nuit d'une dure journée et je devrais dormir comme une marmotte
But when I get home to you I'll find the things that you do    Mais quand je rentre à la maison je découvre ce que tu fais
Will make me feel alright    Grâce à ça je me sentirai bien
You know I feel alright    Tu sais que je me sens bien
You know I feel alright...    Tu sais que je me sens bien...

Réalisée par : sara
Vue 108 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 17 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Disgraceland. lundi 12 mai 2008 - 2h24 - il y a 425 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la chanson, et le film n'est pas un chef-d'oeuvre mais il est vraiment marrant xD Surtout John * I now declare this bridge open * x)
x-t0xic-j3nny-x samedi 29 septembre 2007 - 18h57 - il y a 650 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadoooor le rythme^^
marichou dimanche 26 février 2006 - 17h10 - il y a 1230 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour Super song
Jethro Love mardi 20 décembre 2005 - 18h41 - il y a 1298 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole I LOVE
wild child dimanche 16 janvier 2005 - 14h34 - il y a 1636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la song et... le film surout! Avec l'humour "british", je kiffe trop... ( _"Pensez-vous que cette coiffure va rester?" _"Je pense, oui. Je la colle avec de la bonne brillantine." ) Moi ça me fais délirer tellement c'est con parfois (_"Comment avez-vous trouvé l'Amérique?" _"En tournant après le Canada".) Enfin bon, il faut le voir, ne serait-ce que par curiosité...
ily jeudi 30 décembre 2004 - 13h07 - il y a 1654 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
n'm bien moi cette chanson !!! mrgreen mrgreen
the"o" mercredi 29 décembre 2004 - 2h45 - il y a 1655 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour info, C'est Ringo Starr qui, à cause de sa dislexie avait l'habitude de mélanger les mots et, alors que les Beatles avaient tournés leur film (A Hard Day's Night qui n'avait pas encore de titre)toute la journée jusqu'à très tard le soir, a dit "It's been a hard day's night" au lieu de "it's been a hard day till the night". Lennon a adoré ce lapsus et en a fait une chanson qui est devenue le theme du film qui prit donc ce nom.
love_led_zep dimanche 5 septembre 2004 - 6h55 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ah jaime trop les beatles c le top du rock... fodrait les entendre plus souvent a la radio!!! JADORE CETTE CHANSON!!!!!!!!!!!!amouramouramouramourlanguelanguelanguelanguekisskisskisskissrockrockrockrockwowwowwowwowfetefetefetefetemrgreenmrgreenmrgreenmrgreen ok la jarrete
simply_me mardi 24 août 2004 - 22h29 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
rohhh la la...jme lasserai jamais d'écouter les beatles...! Ca doit etre a cause de ma mere ....(elle n'était pas fan des beatles,c'est pour ca,jrattrape son erreur!mdr je sais...)yeux allez,continuez de ne pas écouter de la daube...!diable
[L4µR£n¢E--bad girl] lundi 2 août 2004 - 15h00 - il y a 1803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ÉÉCCCOURANTTE hein JAIME cette toune kissamourkiss ...on se tanne pas de lécoutter le rythme est extraordinaire...pi les paroles on du sens.... une toune agée toujours aussi populaire mérite un gros 10/10 lo0ol.mrgreen


LES BEATLESS.........is de KINGfete de la muZzzikerock
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Poèmes poème - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons