La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Company Won't Colour Me de Colour Of Fire


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Company Won't Colour Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Colour Of Fire


Plus de photos !
Toutes les chansons de Colour Of Fire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Colour Of Fire

Album - Pearl Necklace (2004)

  Toutes les chansons de l'album Pearl Necklace (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Company Won't Colour Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Company Won't Colour Me (La Compagnie Ne Me Fera Pas Rougir)
 
I've taken a piece of her, her aorta    J'ai pris une partie d'elle, son aorte
I stole her silhouette,    J'ai volé sa silhouette
Now I'm meeting my ghost.    Maintenant je rencontre mon fantôme
I treasure this souvenir,    Je tiens beaucoup à ce souvenir,
I made her mine,    Je l'ai fait mienne
I held her darker side.    J'ai soutenu son côté le plus obscur
I cast colours and sounds,    J'ai jeté les couleurs et les sons,
I put the vowels inside these nouns...    J'ai mis les voyelles dans ces noms...
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
Company don't colour me,    La compagnie ne me fait pas rougir
Don't call on me,    Ne passe pas me voir,
Don't call on me,    Ne passe pas me voir,
Don't collar me,    Ne m'accroche pas,
Don't colour me,    Ne me fait pas rougir,
Don't call here.    N'appelle pas ici.
 
She's losing her maiden name.    Elle est en train de perdre son nom de jeune fille
Giving it up, taking a new title,    L'abandonne, prend un nouveau titre
I'll bet they let it all drop.    Je parierai qu'ils laisseront tout tomber.
I'm starting a new chapter,    Je commence un nouveau chapitre
Although i read the last page long ago    Bien que j'ai lu la dernière page depuis longtemps
It's gonna be a long night,    Cela va être une longue nuit
A longer day if this feeling stays    Un jour plus long encore si ce sentiment persiste
 
[ Chorus ]    [ Refrain ]
 
Feigning lost words,    Simulant les mots perdus
It's the same mistake i made before...    C'est la même faute que j'ai déjà commise
 
The pages fell out of my book,    Les pages tombent de mon livre
The paperback to which I look    Celles que je regarde
For an angle,    Pour un point de vue
For an idea.    Pour une idée
The print is spread across my palms    L'empreinte est étalée sur mes paumes
Marking out the syllables...    Marquant toutes les syllabes
Of the answers,    Des réponses
Of my prospects    De mes perspectives
 
The company won't colour me,    La compagnie ne me fera pas rougir
Won't call on me,    Ne passera pas me voir,
Won't call on me,    Ne passera pas me voir,
Don't collar me,    Ne m'accroche pas,
Don't colour me,    Ne me fais pas rougir,
Don't call here.    N'appelle pas ici

Réalisée par : Muse-Of-Your-Head
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 14 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 15 sur 15 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
cel0uh samedi 5 novembre 2005 - 21h54 - il y a 1465 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh ouais.... pleure
ptite_delinCante mardi 4 octobre 2005 - 10h45 - il y a 1497 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben moi j'ai appris ya kelke temps kyaV plude groupe quoi
ChesterB samedi 13 août 2005 - 12h47 - il y a 1549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ba le bassiste a quitté le groupe récemment , et on a pas trop d'autre nouvelle .
ptite_delinCante mercredi 20 juillet 2005 - 13h41 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c cash ... vou aV d news du groupe ?hmm
Lüβifär mardi 5 avril 2005 - 21h22 - il y a 1679 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Don't call on me
Don't collar me
Don't colour me

j'adore trop ce jeu de mots, je trouve ça trop fort !!!clindoeil
BrianMolkoGirl mercredi 22 décembre 2004 - 12h54 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une de mes préférées, avec Images Of You, elle est trop belle...
ptite_delinCante samedi 11 décembre 2004 - 14h16 - il y a 1794 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jpref les song ki bouge mé L é bien kan m
moon of alabama samedi 6 novembre 2004 - 1h19 - il y a 1830 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson...
ChesterB mardi 21 septembre 2004 - 7h30 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pk , t'm pa ?
ptite_delinCante dimanche 19 septembre 2004 - 11h17 - il y a 1877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ben didon yena bcp ki lm lol
ChesterB mercredi 8 septembre 2004 - 7h42 - il y a 1889 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Elle est génial cette chanson , une de mes préféré ! Plein de sens dans les textes et de mélodie dans la musique cette chanson est vraiment bien !
Zoé dimanche 5 septembre 2004 - 20h05 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore la voix d'Owen ds cette chanson elle est super douce au début en tt cas c ma préféré de lalbum avec images of you ké super jolie aussi langue
*ninoo_m_placebo* mercredi 1 septembre 2004 - 12h05 - il y a 1895 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est magnifike ... je la trouve speciale, ele me donne des frissons
ptite_delinCante mercredi 18 août 2004 - 10h31 - il y a 1909 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'voulé la traduire mais kan jla traduizé de tête jtrouV qu'elle n'avait pas trop de sens moi jtrouve que tu la bien traduite oui
Muse-Of-Your-Head samedi 14 août 2004 - 23h56 - il y a 1913 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pour moi c'est la meilleure de de l'album ! heureux
Si y a des fautes je pourrai pas les corriger tout de suite...je repars en vacances !!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons