La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57244 Chansons - 112246 Membres - 271370 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hot 2nite de New Edition


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hot 2nite

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - New Edition


Plus de photos !
Toutes les chansons de New Edition

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de New Edition

Album - One Love (2004)

  Toutes les chansons de l'album One Love (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hot 2nite

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips New Edition


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hot 2nite (Chauds Ce Soir)
 
Ohhh (yeah)    Ohhh (ouais)
All right    Toute la nuit
Hey NE keep it hot for y'all    Hey NE garde ça chaud pour vous
Now let me set it off in the right way    Laisse moi le faire exploser de la bonne manière
You got a bangin booty and a tight waist    T'as un cul excitant et une taille étroite
I've been a fan since    Je suis un admirateur depuis
I met you in the labay    Que je t'ai rencontré
And hopefully you'll end up over my place    Et j'espère que tu t'arrêteras là où je serai
I can't believe I never saw you coming over    Je peux pas croire que j'ai pas pu te voir arriver
Until you put your pretty hand up on my shoulder    Jusqu'à ce que tu poses ta belle main sur mon épaule
I wanna touch, I wanna kiss, I wanna hold ya (yeah)    Je veux te toucher, je veux t'embrasser, je veux te toucher (ouais)
I really wanna get you hot tonight (come on)    Je veux vraiment te chauffer ce soir (viens par ici)
So tell me what I gotta do to    Donc dis moi ce que je dois faire
Get the hookup in the future    Pour te brancher à l'avenir
Baby you choose the night    Bébé tu choisis quelle nuit
Whatever you like and I'm a pick you up on time    Quand tu veux et je te prends en voiture tout de suite
And it's cool if you don't want to    Et c'est cool aussi si tu veux pas
But you'd be a fool if you don't want to    Mais tu serais folle de refuser
Cuz I guarantee, that if you with me, you're gonna be feeling how you supposed to be    Parce que je te garantis, que si t'es avec moi, tu te sentiras comme il le faut
 
[Chorus] x2    [Refrain x2]
Girl give me your number (give it to me)    Girl, donne moi ton numéro (donne le moi)
Forget it, here go my number (here you go)    Oublie ça, voici mon numéro (le voici)
Forget it, you don't need my number (no you don't)    Oublie ça, t'as pas besoin de mon numéro (non t'as pas besoin)
Cuz we gonna get hot tonight (That's right)    Parce qu'on va être chauds ce soir
 
And if you say    Et si tu dis
You don't like it my way    Tu n'aimes pas ma facon de faire
We can do it your way    On peut le faire à ta manière
Anyway is OK    Peu m'importe
And if you say (you say)    Et si tu dis (tu dis)
You don't like it my way (it don't matter)    Tu n'aimes pas ma facon de faire (ç'est pas grave)
We can do it your way (we can do it)    On peut le faire à ta manière (on peut le faire)
Anyway is OK (anyway that you like it babe)    Peu m'importe (c'est la manière dont t'aimes ça)
So tell me what I gotta do to    Donc dis moi ce que je dois faire
Get the hookup in the future    Pour te brancher à l'avenir
If you choose the night    Si tu choisis quelle nuit
Whatever you like and I'm a pick you up on time    Quand tu veux et je te prends en voiture tout de suite
And it's cool if you don't want to    Et c'est cool aussi si tu veux pas
But you'd be a fool if you don't want to    Mais tu serais folle de refuser
Cuz I guarantee, that if you with me, we're gonna have a good time tonight (So get your hands up)    Parce que je te garantis, que si t'es avec moi, tu te sentiras comme il le faut
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Can we break it down    Est-ce qu'on peut faire une pause
Baby can we break this down    Bébé est-ce qu'on peut faire une pause
Can we break it down (yeah)    Est-ce qu'on peut faire une pause (ouais)
Cuz we gonna get hot tonight    Parce qu'on va être chauds ce soir
 
[Chorus]    [Refrain]
 
So get your hands up    (Donc lève tes mains)
 
[Chorus x2]    [Refrain x2]
 
Can you say ohhh (ohh) baby (all right) (yeah) (hey)    Peux tu dire ohhh (ohh) bébé (d'accord) (ouais) (hey)
NE keep it hot for y'all    NE garde ça chaud pour vous
Can you say ohhh (ohh) baby (all right) (yeah) (hey)    Peux tu dire ohhh (ohh) bébé (d'accord) (ouais) (hey)
NE keep it hot for y'all    NE garde ça chaud pour vous

Réalisée par : Hip Hop Girl
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 30 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci05861 vendredi 18 août 2006 - 20h26 - il y a 1054 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cool
Unkn¤wn F¤r Y¤u jeudi 22 décembre 2005 - 22h03 - il y a 1293 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Et oui un peu de changement... mais ça fait du bien, j'aime bien le rythme!
Since-R lundi 20 décembre 2004 - 15h06 - il y a 1660 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa se voit net le changement chez bad boy jprefere le new edition a l'ancienne mais bon sa fait du bien du son bounce lol peace pour la traduc !!!
La P'tite Puce samedi 18 septembre 2004 - 2h17 - il y a 1754 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est une super belle song !!!kiss
~~~M!L@~~~ dimanche 12 septembre 2004 - 13h10 - il y a 1759 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yeah jaime trop cte song.
thanks pour la trad
***Nejma*** samedi 4 septembre 2004 - 22h16 - il y a 1767 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tro bon ce son
bien la traduc'
lol
Hip Hop Girl jeudi 2 septembre 2004 - 19h28 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C pour ca ke je comprennais pas la foto ms en fait jme suis trompée d'album (lol) c One Love, jme disais aussi qu'ils faisaient pas si jeunes que ça... Merci Motown Philly javais reconnu le gpe de Bobby Brown(le terrible) ms jpensais que c'était un homonyme pas la même chose.
Matt: save la cocci! mercredi 1 septembre 2004 - 18h58 - il y a 1770 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pour la pochette c'est bien New Edition mais c'est celle d'un vieux album du groupe. eh oui car New Edition sont très loin d'être des nouveaux venus, ils ont au moins 20 ans de carrière. par contre la formation actuelle n'est plus exactement la même qu'avant, il n'y a plus Bobby Brown (le mari de Whitney). sinon pour parler du son, j'aime pas du tt, ça ressemble trop à du B2K, c'est complètement différent de ce qu'ils faisaient avant, qui se rapprochait plus des Jackson 5 ou de Boyz II Men. mais bon ils se sont adapté à l'épôque, je vais pas les critiquer pour ça, et puis je me doûtais bien qu'ils arriveraient pas avec un album de nu-soul lol
noni15 mardi 31 août 2004 - 14h03 - il y a 1771 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour cette traduction. Cette chanson c'est trop de la bombe cool !! All on you est pas mal non plus. J'vous laisse la découvrir. Mais c'est dommage qu'ils ne soient pas connu autant triste. Bisous à tous. Bye kiss
Lil Puffy lundi 30 août 2004 - 0h34 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
A la prod exactement, c'est ryan leslie


Sinon Hip Hop Girl bonne trad, bon son, bon choix

Good lookin
Hip Hop Girl lundi 30 août 2004 - 0h27 - il y a 1773 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je compds pas tp la pic en haut car c vmt pas ce groupe là!! F""" it, sinon moi j'm tp ce son. C produit par bad boy et ca me rappelle tp ls 112.
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - Jeux en ligne - jeux de fille - Poésie d'Amour
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons