La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57277 Chansons - 112310 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Hope Has A Place de Enya


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Hope Has A Place

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Enya


Plus de photos !
Toutes les chansons de Enya

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Enya

Album - The Memory Of Trees (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Memory Of Trees (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Hope Has A Place

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Hope Has A Place (L'espoir A Une Place)
 
One look at love and you may see    On regarde l'amour, et on peut voir
It weaves a web over mystery    Comme il tisse une toile sur le mystère
All ravelled threads can rend apart    Tous les fils emmêlés peuvent se déchirer
For hope has a place in the lover's heart    Puisque l'espoir a une place dans le coeur de l'amoureux
Hope has a place in a lover's heart    L'espoir a une place dans le coeur d'un amoureux
 
Whispering world, a sigh of sighs    Monde murmurant, soupir des soupirs
The ebb and the flow of the ocean tides    Le flux et le reflux des marées de l'océan
One breath, one word may end or may start    Un souffle, un mot peut achever ou peut débuter
A hope in a place of the lover's heart    Un espoir dans un coin du coeur de l'amoureux
Hope has a place in a lover's heart    L'espoir a une place dans le coeur d'un amoureux
 
Look to love you may dream    Regarde l'amour, tu peux rêver
And if it should leave then give it wings    Et s'il devait partir alors donne-lui des ailes
But if such a love is meant to be ;    Mais si un tel amour doit exister ;
Hope is home, and the heart is free    L'espoir est chez lui, et le coeur est libre
 
Under the heavens we journey far    Sous les cieux, nous voyageons loin
On roads of life we're the wanderers    Sur les routes de la vie, nous sommes les vagabonds
So let love rise, so let love depart    Alors laisse l'amour s'élever, alors laisse l'amour partir
Let hope have a place in the lover's heart    Laisse l'espoir avoir une place dans le coeur de l'amoureux
Hope has a place in a lover's heart    L'espoir a une place dans le coeur d'un amoureux
 
Look to love and you may dream    Regarde l'amour, tu peux rêver
And if it should leave then give it wings    Et s'il devait partir alors donne-lui des ailes
But if such a love is meant to be ;    Mais si un tel amour doit exister ;
Hope is home, and the heart is free    L'espoir est chez lui, et le coeur est libre
Hope is home, and the heart is free    L'espoir est chez lui, et le coeur est libre

Réalisée par : ?Améthyste?
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 15 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Melwen_Ewyng lundi 2 mai 2005 - 13h51 - il y a 1531 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bravo pour la traduc' de cette superbe chanson!!!
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons