La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114432 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Come Back (feat. Jermaine Dupri) de Usher


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Come Back (feat. Jermaine Dupri)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Usher


Plus de photos !
Toutes les chansons de Usher

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Usher

Album - My Way (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Way (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Come Back (feat. Jermaine Dupri)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Come Back (feat. Jermaine Dupri) (Reviens)
 
Ooh, ooh, hey...    Ooh, ooh, hey...
Na, na, na, na, na    Na, na, na, na, na
What ya'll wanna do    Qu'est-ce que tu voudras faire
What ya'll wanna do (tell me)    Qu'est-ce que tu voudras faire (dis-moi)
 
(Jermaine Dupri)    (Jermaine Dupri)
 
See around here    Regardes aux alentours
We're just too much    Nous sommes juste beaucoup trop
We could slow down and ya still coudn't catch us    Nous pourrions ralentir et tu ne pourrais pas encore nous attraper
My town, full of heavy hitters, bread getters    Ma ville, remplie de gangsters, des quêteurs de pain
Real fly unforgettable type nigga's    Vraie mouche inoubliable du genre ''négro''
See all I do is keep hittin' em up    Regardes, tout ce que je fais c'est de continuer de les frapper
Gettin''em up, shakin' ya butt    Les lever vers le haut, bouge ton derrière
Nigga, what, lil' Liberaci    Négro, quoi ? lil' Liberaci
Can't nobody stop me    Quelqu'un pourrait-il m'arrêter ?
Always makin' moves    Je dance toujours
So you better watch me slide    Alors vous m'observez mieux glisser
To the southside in my blue drop top    Jusqu'au côté sud dans mon char décapotable bleu
355 keepin' it live    355, je le gardes en vie
When ya wanna make 'em jump (jump)    Quand tu veux les faire sauter (sauter)
You know what to do    Tu sais quoi faire
Call me and my crew to the rescue    Appelle-moi et ma bande à la rescousse
Captain so so def    Capitaine très très résistant
We rocks the party 'till there's no one left (fo' sho')    Nous faisons basculer la fête jusqu'à ce que personne ne soit partie (Bien sûr)
Turn ya volume up a notch    Montes le volume d'une coche
And watch the ba (1) bump, bump, bump, bump    Et écoute le gros boom, boom, boom, boom
Make yo' speakers pop    Fais éclater tes speakers (1)
 
(Usher)    (Usher)
 
You never miss your water 'till your well runs dry    Tu n'as jamais manqué de salive jusqu'à ce que tes bonnes courses t'assèchent
I never missed my woman 'till she said good-bye    Je n'ai jamais perdu ma femme avant qu'elle me dise au revoir
Now my heart's made a change    Maintenant mon coeur à changé
My whole world's rearranged    Mon monde entier est réarrangé
And I'm ready    Et je suis prêt
To give you what you deserve    À te donner ce que tu mérites
Baby, baby, baby please    Bébé, bébé, bébé s'il te plait
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Come back, come back    Reviens, reviens
Lover this is where you belong    Tu appartiens à mon amour
In my arms, in my world    Dans mes bras, dans mon monde
Come back, come back    Reviens, reviens
Lover this is where you belong    Tu appartiens à mon amour
In my life, as my girl    Dans ma vie, en tant que ma blonde
 
The grass is greener on the other side    Le gazon est plus vert de l'autre côté
We take people for granted 'till they're out of sight    Nous considérons les gens comme s'il faisaient partie du décor jusqu'à se qu'ils soient hors de vue
I don't think that you know how much I'm going through    Je ne crois pas que tu sais combien de fois j'ai passé à travers celà
I don't think that you know how much I really love you    Je ne crois pas que tu sais combien je t'aime vraiment
 
All I do is think of you    Tout ce que je fais c'est pensser à toi
I can't eat, I can't sleep    Je ne peux pas manger, pas dormir
Baby it ain't hard to see (all I do)    Bébé, ce n'est pas difficile à voir (tout ce que je fais)
All I do is think of you    Tout ce que je fais c'est pensser à toi
And ya bump, diggy bump, bump, bump    Et ton boom, diggy boom, boom, boom
Diggy, diggy, bump, bump baby    Diggy, diggy boom, boom bébé
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
 
It's not what you want baby    C'est pas ce que tu veux bébé
But what you need sugar    Mais ce que tu as besoin, mon sucre
Come back with me    Reviens avec moi
Satisfaction garenteed baby    Satisfaction garantie bébé
 
(1) ba = big    (1) Des écouteurs ou boîtes à son

Réalisée par : * Lil' C *
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SoSSo jeudi 18 août 2005 - 12h29 - il y a 1546 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jsui dsl mé jémeré faire kelkes corrections sur la chanson :
You never miss your water 'till your well runs dry = tu na jamé manké d'eau juska ce ke ton pui soit épuisé (je c pa si ton expression é canadienne ou koi mé en tt cas c pa franC lol)
I never missed my woman 'till she said good-bye = ma femme ne ma jamé manké jusko jour ou elle ma di orevoir

voila voila bravo kan mém pr la trad! bisous
Wild Rose mardi 17 août 2004 - 10h18 - il y a 1912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pourquoi t'as pas mis Jermaine dupri au lieu de JD parce que maintenant ça fait 2 artistes pour une seule et même personne...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons