La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59745 Chansons - 115160 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Chelsea Hotel de Leonard Cohen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Chelsea Hotel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Leonard Cohen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Leonard Cohen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Leonard Cohen

Album - Various Positions (1984)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Various Positions (1984)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Chelsea Hotel

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Leonard Cohen


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Chelsea Hotel (Hôtel Chelsea)
 
Je me souviens bien de toi à l'hôtel Chelsea?
Tes paroles étaient si courageuses et si libres?
Tu me faisais une pipe sur le lit défait
Pendant qu'une limousine attendait dans la rue.
C'était les raisons, c'était New York
On courrait après l'argent et la chair.
Ca s'appelait l'amour pour les ouvriers de la chanson
Ceux qui restent l'appellent sûrement toujours ainsi.
 
[Refrain]
Mais tu es partie, n'est-ce pas (baby) ?
Tu as simplement tourné le dos à la foule
Tu es partie, jamais je ne t'ai entendue dire
" J'ai besoin de toi, je n'ai pas besoin de toi " x2
Et toutes ces conneries?
 
Je me souviens bien de toi à l'hôtel Chelsea?
Tu étais célèbre, ton coeur une légende?
Tu me répétais que tu préférais les hommes beaux,
Mais que pour moi tu ferais une exception.
Et puis, serrant les poignets pour tous ceux qui comme nous
Sont obsédés par la (notion de) beauté
Tu t'es shootée, tu as dit : " finalement, on s'en fout,
On est moche, mais on a la musique? "
 
[Refrain]
 
Je ne veux pas dire que c'est toi que j'aimais le plus,
Je ne peux pas tenir compte de chaque rossignol qui tombe?
Je me souviens bien de toi à l'hôtel Chelsea,
C'est tout, (et d'ailleurs) je ne pense pas vraiment souvent à toi?

Réalisée par : pieanne
Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 17 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DanaeH mercredi 19 août 2009 - 0h49 - il y a 134 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Effectivement cette chanson est dédiée à Janis Joplin et fait allusion au fameux hotel où se retrouvait tous les artistes fauchés et camés de l'époque.
Nancy Spugen [femme de Sid Vicious] y fut entre autres retrouvée assassinée, d'autres y trouvèrent le succès, certains la mort ou la faillite !
Cet hôtel est d'ailleurs toujours ouvert !
Désillusion dimanche 26 août 2007 - 11h18 - il y a 857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Magnifique chanson......^^
Cocci89412 dimanche 21 mai 2006 - 20h21 - il y a 1319 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il y a une tout pitite faute ... ce n'est pas , dans le premier couplet , "you were talking so brave and so free" , mais "you were talking so brave and so sweet " , mais ça depend peut-etre de la version ...langue
manon.. lundi 30 janvier 2006 - 17h26 - il y a 1430 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
comment est-il possible qu'il n'y ai quasi pas de commentaire sur cette superbe chanson de Léonard Cohen ?
Magnifique.. tout simplement.. amour
Stooge_Eraser lundi 30 août 2004 - 23h41 - il y a 1948 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sublime chanson, superbement retranscrite... je suis impressionnée par ton boulot pieanne!!!!!!!!surpris

peut-être faudrait-il préciser que dans cette chanson, L.Cohen évoque sa courte liaison avec Janis Joplin?

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons