La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59742 Chansons - 115145 Membres - 274247 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Valdr Galga de Thyrfing


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Valdr Galga

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Thyrfing


Plus de photos !
Toutes les chansons de Thyrfing

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Thyrfing

Album - Valdr Galga (1999)

  Toutes les chansons de l'album Valdr Galga (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Valdr Galga

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Valdr Galga (Valdr Galga)
 
Je sais que je me suis accroché à cet arbre
Durant neuf nuits
Blessé par la lance, abandonné à moi-même
Je vais acquérir la connaissance (1)
 
Ils ne tenaient pas de cor, et ne me tendirent pas de pain non plus
Je regardais au-dessous moi, et je criai fort
Je ramassai les runes, je les ramassai en gémissant
Puis je retombai sur le sol
 
Je sais que je me suis accroché à cet arbre
Durant neuf nuits
Blessé par la lance, abandonné à moi-même
Je vais acquérir la connaissance
 
Grâce au fils de Bolthorn (2), le père de Bestla (3)
Je maîtrisais neuf puissantes chansons
Et une boisson que j'avais tirée du plus fort hydromel
Sorti de l' Óthraerir
 
Valdr galga
 
Yggdrasil (4) doit demeurer
Il est connu des hommes pour être plus que
Le cerf là-haut fronçant les sourcils, c'est une écorce pourrissante
Et au dessous Nidhogg (5) le ronge
 
(1) Enlightened est un adj qui signifie ayant la connaissance et la spiritualité, donc
 
Become Enlightened je l'ai traduis pas acquérir la connaissance... Je sais pas si
 
Vous avez autre chose de mieux à me proposer...
 
(2) C'est le géant du gel dans la mythologie scandinave.
 
(3) C'était l'ancienne géante du gel, c'est la fille de Bolthorn et la mère de Odin entre autre.
 
(4) L'arbre géant reliant le ciel et la terre dans la mythologie scandinave.
 
(5) C'est un serpent géant qui ronge continuellement les racines d'Yggdrasil.

Réalisée par : Erzebeth Bathory
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Erzebeth Bathory jeudi 19 août 2004 - 10h47 - il y a 1959 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh ben... j'avoue avoir jamais vu une song aussi dure à traduire ! hein
Je sais pas si vous en saisissez le sens, mais moi j'ai un peu de mal... lol
Enfin bref... si vous avez des amélioration à y apporter, c'est bien volontier !!!

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons