La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57278 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Myriam's Song (will You Be My Wife) de Roch Voisine


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Myriam's Song (will You Be My Wife)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Roch Voisine


Plus de photos !
Toutes les chansons de Roch Voisine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Roch Voisine

Album - Higher (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Higher (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Myriam's Song (will You Be My Wife)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Myriam's Song (will You Be My Wife) (Chanson À Myriam (veux-tu Être Ma Femme))
 
My heart, my soul, with you I'm whole    Mon coeur, mon âme, avec toi je suis entier
You know I've never felt this way before    Tu sais que je n'ai jamais ressenti ça avant
My love, my true love    Mon amour, mon vrai amour
I'm so "ready" now    Je suis vraiment "prêt" maintenant
And I just wanted to you to know    Et je voulais juste que tu saches
 
That I can't sleep    Que je ne peux pas dormir
And I can't eat    Et je ne peux pas manger
But I swear that if I tried    Mais je jure que si j'essayais
I could fly    Je pourrais voler
Yet I can't breathe    Pourtant je ne peux pas respirer
When you're far away from me    Quand tu es loin de moi
Tell me will you be    Dis-moi veux-tu
Will you be my wife    Veux-tu être ma femme
 
It's strong, it's right    C'est fort, c'est vrai
It's like stars at night    C'est comme les étoiles la nuit
Just like you but not half as bright    Juste comme toi mais pas aussi brillantes que toi
I'ts warm, it's white, it's like candle light    C'est chaud, c'est blanc, c'est comme la flamme d'une bougie
It's just like you    C'est juste comme toi
But still tonight    Mais toujours le soir
 
I can't sleep    Que je ne peux pas dormir
And I can't eat    Et je ne peux pas manger
But I swear that if I tried    Mais je jure que si j'essayais
I could fly    Je pourrais voler
Yet I can't breathe    Pourtant je ne peux pas respirer
When you're far away from me    Quand tu es loin de moi
Tell me will you be    Dis-moi veux-tu
Will you be my wife    Veux-tu être ma femme
Still I can't sleep    Je ne peux toujours pas dormir
And I can't eat    Et je ne peux pas manger
But I swear that if I tried    Mais je jure que si j'essayais
I could fly    Je pourrais voler
And I won't breathe    Et je ne respirerai pas
Until I see you dressed in white    Jusqu'à ce que je te vois habillée en blanc
Mimi, will you be    Mimi, veux-tu être
Will you be my wife    Veux-tu être ma femme
Tell me you will be    Dis-moi veux-tu être
Will you be my wife    Veux-tu être ma femme

Réalisée par : Roch-Voisine
Vue 46 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
DarkLullaby samedi 12 août 2006 - 8h11 - il y a 1064 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Yeah roch voisine!!!!Qc power!!rock
eauderoch samedi 7 mai 2005 - 18h35 - il y a 1526 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Moi J'ADOOOOOOOORRREEE!!amour
Et peu importe ce que les gens disent, c'est un excellent artiste!oui
Miss Brightside mercredi 12 janvier 2005 - 20h28 - il y a 1640 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouacchhhh!!!!!!!!! J'ai jamais vu qq chose de plus a leau drose que sa!!hmm
Roch-Voisine jeudi 19 août 2004 - 14h31 - il y a 1787 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merveilleuse demande en mariage !!!!

Cette chanson a été ecrite par Roch Voisine pour sa femme Myriam St Jean qu'il a épousé le 21 décembre 2002 amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Poèmes poème - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons