La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59437 Chansons - 114755 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson War All The Time de Thursday


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - War All The Time

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Thursday


Plus de photos !
Toutes les chansons de Thursday

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Thursday

Album - War All The Time (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album War All The Time (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

War All The Time

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Thursday


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
War All The Time (La Guerre Est Dans L'air (1))
 
Debout au bord des palissades des falaises
Dans l'ombre du très lointain horizon
Un paratonnerre qui ne pourrait repousser l'orage loin de moi
J'avais 5 ans
Le frère aîné de mon meilleur ami mourrut
Il tomba de ses falaises
La rivière l'emporta
Le courant le repoussa
Et nos vies flottent dans les gros titres
Nous garions ces voitures
Dans le garage des parents
Ecoutez la berceuse
De monoxide de carbone
 
[Refrain]
La guerre est dans l'air
Dans l'ombre de l'horizon de New York
Nous avons grandi trop vite, tombant en morceaux
Comme les cendres des drapeaux américains
 
Si le soleil ne se lève pas
Nous le remplacerons par l'explosion d'une bombe
Une cellule de prison peinte de sang dans le ciel
Comme le cauchemar de Three Mile Island à la télé (2)
Ils chantaient pour nous endormir
Ils brûlent encore et encore comme un gisement de pétrole
Ou comme un souvenir de ce que l'on ressentait
Pour brûler et pas seulement s'effacer
Toutes ces nuits dans le sous-sol
Les gosses crient toujours
Encore et encore et encore et encore
 
[Refrain]
 
Et nous nous envolons dans le vent
Nous ne savons pas où nous poser
Donc nous embrassons comme des gamins
Nous étions de très hauts immeubles
Nous sommes tombés pour très longtemps
Maintenant vos yeux suivent l'écriteau au bord de la ville
Ils offrent une bienvenue quand nous nous en allons
 
[Refrain]
 
Les morceaux tombent c'est comme le dernier jour d'un défilé
Et les incendies dans nos rues commencent à se déchaîner
Donc partez, pour les gens qui ont envie de s'en aller,
De la toile d'un drapeau qui chantait "amour tout le temps"
 
La guerre est dans l'air
 
(1) la traduction littérale est "Guerre tout le temps" mais je pense qu'ils ont voulu exprimer ici le fait que la guerre est partout présente et qu'elle menace.
 
(2) Three Mile Island est une centrale nucléaire aux Etats-Unis qui a explosé et qui est maintenant immergée.

Réalisée par : Iphigénie
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 19 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
EmoSpirit dimanche 11 janvier 2009 - 22h20 - il y a 324 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une song pas mal pour un groupe que j'adore ... mais je pense que le texte parle plus d'un guerre à proprement parlé, un conflit plutot qu'à une guerre intérieur de par l'évocation du 11 sept. "Nous étions de très hauts immeubles Nous sommes tombés pour très longtemps" . Ces genre de texte ne me plaisent pas trop ... comme si les Etats-Unis soufraient beaucoup des conflits lol alors que c'est plutôt eux qui les génèrent ...
Lin0a jeudi 13 avril 2006 - 17h58 - il y a 1329 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Mhhh cmt ça se fait ke g jms mis de comm ici mwa ? Ma chanson préférée je crois... un peu comme Cute With a E, impossible de m'en lasser amour Le solo est également excellent...

Au fait, très bonne trad clindoeil

xXx
Sakura Hell vendredi 3 mars 2006 - 12h43 - il y a 1370 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ça c'est de la musique!
dontstopmeimready lundi 27 février 2006 - 22h11 - il y a 1373 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment c,est la best des toone...est vraiment touchante pi a chak fois ke jlécoute jpence aux 11 septembre..(comprent pas pk lol) mais tk c'est vraiment ma toone préféré! jpourrais lécoute des centaine de fois pi jmécoeurerais pas!

trops fort Thursday! Vive lé Emo!
fashioncore-sucks vendredi 24 décembre 2004 - 4h18 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Emo spirit !
j'adore cette chanson
je voulais traduire
snif c'est déja fais
hihi !!!
bravo ;)


Elle est vraiment énorme.... :'(yeux grr
SexCuBuS jeudi 16 septembre 2004 - 18h46 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Le chanteur a une très jolie voix... Cette chanson est très très très belle... Je ne m'en lasse définitivement pas. amour
Emo-Shun mercredi 1 septembre 2004 - 17h55 - il y a 1918 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c un de ces peti groupe peu connu ki assuren et ki merite otan de succes kun linkin park ou evanescence. elle dechire cte zik. moi je di respect rockrock
Lau-lau lundi 30 août 2004 - 21h26 - il y a 1919 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je confirme ça parle bien d'une guerre intérieure...J'ai découvert cette chanson y'a pas longtemps et jpeux plus m'en passer,elle déchire trop.Merci pr la traduction.
Iphigénie lundi 23 août 2004 - 9h55 - il y a 1927 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah wè t'as ptètre raison j'avais pas saisi ça comme ça...
Liva vendredi 20 août 2004 - 19h42 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trop belle c'tte song... Et quand ils disent "War All The Time", ils veulent parler de la guerre intérieure, celle qui est au fond de nous à chaque instant.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons