La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112213 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Bluest Eyes In Texas de A Camp


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Bluest Eyes In Texas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - A Camp


Plus de photos !
Toutes les chansons de A Camp

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A Camp

Album - A Camp (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Camp (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Bluest Eyes In Texas

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Bluest Eyes In Texas (Les Yeux Les Plus Bleus Du Texas)
 
The lonesome Texas sun was setting now    Le soleil esseulé du Texas est en train de se coucher
And in the rearview mirror, I watch it go    Et dans le rétroviseur, je le regarde s'en aller
I can still see the wind in her golden hair    Je vois encore le vent dans ses cheveux dorés
I close my eyes for a moment, I'm still there    Je ferme les yeux un instant, je suis encore là-bas
 
[Chorus]    [Refrain]
The bluest eyes in Texas    Les yeux les plus bleus du Texas
Are haunting me tonight    Me hantent ce soir
Like the stars that fill the midnight sky    Comme les étoiles qui emplissent le ciel de minuit
Her memory fills my mind    Son souvenir emplit mon esprit
(where did I go wrong ? )    (où me suis-je trompée ? )
Did I wait too long    Ai-je attendu trop longtemps
Or can I make it right ?    Ou puis-je tout arranger ?
The bluest eyes in Texas are hauting me...    Les yeux les plus bleus du Texas me hantent...
Tonight.    Ce soir.
 
Another town, another hotel room    Une autre ville, une autre chambre d'hôtel
Another dream that ended way too soon    Un autre rêve qui tourna court trop tôt
Left me lonely way before the dawn    Me laissa seule avant l'aurore
Searching for the strenght to carry on    Cherchant la force pour continuer.
 
[Chorus]    [Refrain]
 
For every heart you break you pay the price    Pour chaque coeur qu'on brise on en paie le prix
But I can't forget the tears in her blue eyes    Mais je n'arrive pas à oublier les larmes dans ses yeux bleus
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : khâny
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love mardi 12 mai 2009 - 20h33 - il y a 55 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop jolie.. mais depuis que j'ai vu le film.... elle me fait presque pleurer triste
aKaMuse mercredi 6 décembre 2006 - 16h38 - il y a 943 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour ta traduction
cette chanson est geniale... elle colle à la peaux du film Boys don't cry amour
khâny samedi 21 août 2004 - 0h38 - il y a 1781 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'ai entendu cette chanson pour la première fois dans le film "Boys don't cry"...Un ou deux mois après j'achète cet album parce que j'adore les Cardigans et oh surprise!! Je retombe sur cette chanson et je la reconnais aussitôt!! Comme elle est chantée par une fille dans le film (et que Nina Persson en est une aussilangue), j'ai tout traduit au féminin, voilà...
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons