La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59248 Chansons - 114504 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Artificial Sweetener de No Doubt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Artificial Sweetener

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Doubt


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Doubt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Doubt

Album - Return Of Saturn (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Return Of Saturn (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Artificial Sweetener

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Artificial Sweetener (Edulcorant Artificiel)
 
Oh yes I'm guilty    Oh oui je suis coupable
For leasing myself out    De me louer
Not ready to go up for sale    Pas encore compétitive
Can't seem to give it up    Ne pouvant pas abandonner
Stubborn, so selfish    Têtue, si égoïste
I'm showing off the worst in me    Je fais valoir le pire en moi
 
The return of Saturn    Le retour de Saturne
Assessing my life    Evalue ma vie
Second guessing?    Seconde conjecture
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm full of artificial sweetener    Je suis pleine d'édulcorant artificiel
My heart's been deceitful    Mon coeur est malhonnête
It's all artificial sweetener    Ce n'est que de l'édulcorant artificiel
I'm faking I love you's    Je fais semblant de t'aimer
You're forcing me to    Tu me forces
 
You really deserve love    Tu mérites vraiment l'amour
I want to love you    Je veux t'aimer
But I can't seem to find myself    Mais je ne peux pas paraître sûre de moi
My wilting effort    Mon dernier effort
Our progress report    Nos progrès se présentent
I'm only sure that I'm not sure    Je suis seulement sûre de n'être pas sûre
 
I shudder to be honest    J'ai peur d'être honnête
Who's behind it all now ?    Qui est derrière ceci maintenant ?
Who's the author ?    Qui est l'auteur ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Re-read, re-write, redo, undo    Relire, réécrire, refaire, défaire
I'm stuck on this page    Je coince sur cette page
I was born two weeks late    Je suis née deux semaines en retard
Is that why I hesitate ?    Est-ce pour cela que j'hésite ?
I'm on the fence    Je suis dans le mur
Push me off it    Sors-moi de là
I want to be on your side now    Je veux être à tes côtés maintenant
And keep a promise    Et tenir une promesse
 
I'm full of artificial sweetener    Je suis pleine d'édulcorant artificiel
My heart's been deceitful    Mon coeur est malhonnête
It's all artificial sweetener    Ce n'est que de l'édulcorant artificiel
My heart's been deceitful    Mon coeur est malhonnête
I'm faking I love you's    Je fais semblant de t'aimer
You're forcing me to    Tu me forces
I'm faking I love you's    Je fais semblant de t'aimer
You're forcing me to    Tu me forces
I'm faking I love you's    Je fais semblant de t'aimer
You're forcing me to    Tu me forces
I'm faking I love you's    Je fais semblant de t'aimer
You're forcing me to    Tu me forces

Réalisée par : Passive_/Aggresive
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
bl33ding-mascara mercredi 9 mai 2007 - 12h15 - il y a 922 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trop bonne song!!!! thx pour la trad....
(Sabrina) lundi 23 août 2004 - 14h16 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super chanson + trad

diable
LenApeSOFOXY dimanche 22 août 2004 - 22h00 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pr la traduc heureux
Passive_/Aggresive dimanche 22 août 2004 - 21h56 - il y a 1911 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Salut!!! Voila une trad de plus!! Signalez moi lé fote (il doi y en avoir lol!!!) Mé soié indulgen car elle é pa facil celle la (surtou le premié couplé) kiss tt le monde!!! kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons