La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2010 - 60210 Chansons - 115818 Membres - 274822 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Amorelettronico de Gigi D'Agostino


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Amorelettronico

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [6.39]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Gigi D'Agostino


Plus de photos !
Toutes les chansons de Gigi D'Agostino

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Gigi D'Agostino

Album - Techno Fes Vol 2 (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Techno Fes Vol 2 (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Amorelettronico

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Amorelettronico (L'amour Electronique)
 
Tu est toujours resserré, quand quelqu'un parle
Et je veux de toi pas de cette manière,
Et tu me dis cette fois
Nulle part où je vais je ne suis pas de ton côté,
 
A maintes reprises à maintes reprises
Tu ne t'es jamais employé à contrôler mon côté
Tu ne l'as jamais fais et tu me dis au revoir
Tu es mon côté, tu es mon âme
Tu ne parles jamais
 
Quand tu discutes quand quelqu'un parle
Tu ne t'es jamais employé à me parler de cette manière
Tu ne te places jamais de mon côté
Tu es mon choix et nous volerons loin
Quelqu'un a vu que cette manière
Commandait l'autre côté de ton espèce
Tu ne le dis jamais, mais je me sens le même
Tu essss...
Tu es mon monde et mon âme
 
Personne personne personne
(Repéter)
 
Personne personne personne
Tu est toujours resserré, quand quelqu'un parle
Et je veux de toi mais de cette façon,
Et tu me dis cette fois
Nulle part où je vais je ne suis pas de ton côté,
A maintes reprises à maintes reprises
Tu ne t'es jamais employé à contrôler mon côté
Tu ne l'as jamais fais et tu me dis au revoir
Tu es mon côté, tu es mon âme
Tu n'as jamais parlé
 
Personne personne personne

Réalisée par : DeadStar71
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 20 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
BrianMolkoGirl mercredi 22 décembre 2004 - 12h22 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nan mais là c'est pas 2-3 fautes... hmm
eiffel ponte mercredi 6 octobre 2004 - 13h44 - il y a 1953 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vous me faites triper les deux la
tjs en train de chercher les erreurs de lun ou de lotre!
c assez divertissant! lol

c cho de faire des traductions! c deja super d'essayer et c pas bien rav si ya 2 3 fotes!

lol vive gigi d'ag et les autres (ya pas ke lui kom exellent dj italien, je pense que vous le saviez deja)
BrianMolkoGirl lundi 23 août 2004 - 17h27 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai essayé de la faire perso, j'ai vu qu'y avait plein de trucs que je ne comprenais pas, alors j'ai laissé tombé, ça sert à rien de traduire si c'est plein de fautes lol lol
DeadStar71 dimanche 22 août 2004 - 18h01 - il y a 1998 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
HUm... oki mais c dur de faire cette traduc', j'ai galéré. Je sais qu'il y a des fautes.
BrianMolkoGirl samedi 21 août 2004 - 19h42 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop belle chanson, mais la traduc' n'est pas excellente oui
DeadStar71 samedi 21 août 2004 - 15h27 - il y a 1999 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop belle comme chanson...sourire

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons