La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson En El 2000 de Natalia Lafourcade


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - En El 2000

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Natalia Lafourcade


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natalia Lafourcade

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natalia Lafourcade

Album - Natalia Lafourcade (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Natalia Lafourcade (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

En El 2000

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
En El 2000 (En L'an 2000)
 
En el 2000    En l'an 2000
Busco hombres de París,    Je cherche des hommes de Paris
Un cerebro inteligente    Un cerveau intelligent
Que no se emborrache en viernes    Qui n'est pas bourré le vendredi
Ni un tonto loco que sea baboso,    Ni un idiot fou qui est imbécile,
No un instinto animal que el sexo vuelva loco.    Qui n'a pas un instinct animal dont le sexe devient fou.
 
En el 2000    En l'an 2000
Las mujeres visten gris,    Les femmes virent au gris
Los tirantes transparentes,    Les bretelles transparentes,
Más abierta ya la mente,    Plus ouvertes que l'esprit,
Nos vuelve locas, un poco zonsas    Nous devenons folles, un peu sottes
Si ven a Ricky Martín en revistas lo recortan.    Si elles voient Ricky Martín dans des revues elles le découpent.
 
Pero el planeta gira y gira a la derecha,    Mais la planète tourne et tourne à droite,
Y cada vez, ya la noche es más tibia,    Et chaque fois, la nuit est plus tiède,
Sin amor se enfría, no tengo un hombre,    Sans amour on refroidit, je n'ai pas d'homme,
Ni a Gael García y así me siento tan vacía...    Ni Gael Garcia et je me sens si vide?
A ver, a ver...    A voir, à voir ?
¿Qué pasa en el siguiente día ?    Que se passe-t-il (demain) le jour suivant ?
 
En el 2000, Marta es una lombríz    En l'an 2000, Marta est un ver de terre
Que no deja de mirar, de criticar    Qui n'en fini pas de surveiller, de critiquer
Toda la gente    Tout le monde
De dividirla, de ser racista    De le partager, d'être raciste
Existe fresas, pobres, ricos, mexicanos    Il existe des fraises, des pauvres, des riches, des mexicains et
Y panistas.    Des hispaniques
 
En el 2000 mi hermana va a parir    En l'an 2000, ma soeur va accoucher
Una célula que siente    D'une cellule qui regrette
De una relación caliente y deprimida    Une relation chaude et déprimée
También ardida de odiar a ese    Aussi en colère de détester
Ser humano que se ha ido y la ha dejado    Cet être humain qui est parti et la laissée
 
Pero el planeta gira y gira a la derecha,    Mais la planète tourne et tourne à droite,
Y cada vez, ya la noche es más tibia,    Et chaque fois, la nuit est plus tiède,
Sin amor se enfría, no tengo un hombre,    Sans amour on refroidit, je n'ai pas d'homme,
Ni a Gael García y así me siento tan vacía...    Ni Gael Garcia et je me sens si vide?
A ver, a ver...    A voir, à voir ?
 
¿Qué pasa si yo digo... ?    Que se passe-t-il si je dis? ?
 
Ya no soy, ya no soy    Je ne suis plus, je ne suis plus
La infantil criatura,    L'infantile créature,
La inocencia se acabo eh eh eh    L'innocence est finie eh eh eh
Ya no soy ya no soy    Je ne suis plus, je ne suis plus
La de ese cuerpo extraño    Celle eu corps étrange
Ahora siente el corazón ah eh !    Maintenant il sent le coeur ah eh !
 
Ya no soy, ya no soy...    Je ne suis plus, je ne suis plus?
 
¿Qué paso si yo digo... ?    Que se passe-t-il si je dis? ?
 
Ya no soy, ya no soy...    Je ne suis plus, je ne suis plus ?
 
jeu de mot : hipanistas / y panistas

Réalisée par : mael93
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
crazyfrenchgirl mardi 26 décembre 2006 - 9h53 - il y a 1050 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Je vois qu'il n'y a aucune remarque pourtant cette musique fait partie de la BO d'un film mexicain "amarte duele", je vous le recommande <3
ya no soy..
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons