La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Everything Breaks Sometime de Jewel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Everything Breaks Sometime

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jewel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jewel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jewel

Album - Jamais Endisqué (2001)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Everything Breaks Sometime

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Everything Breaks Sometime (Tout Se Brise Des Fois)
 
Under the shadows, forbidden and hot    Au dessous des ombres, défendues et brûlantes
Desire grows, more often than not    Le désir croît, plus souvent qu'on ne le pense
I'm sorry's a stupid word, it's a stupid thing to say    Je suis désolé est un mot stupide, c'est une stupide chose à dire
Especially considering it's not like I planned it this way    Particulièrement considérer, ce n'est pas comme si j'avais envisagé
 
But I'm sorry is all that there is left of me    Mais je suis désolée est tout ce qu'il me reste
I'm so sorry this love made me hollow and left you empty    Je suis si désolée cet amour m'a rendue vaine et t'a laissé vide
 
Maybe I could have loved you better    Peut-être que je pouvais mieux t'aimer
Maybe you should have loved me more    Peut-être que tu devais plus m'aimer
Maybe our hearts were just next in line    Peut-être nos coeurs n'étaient plus sur la même longueur d'onde
Maybe everything breaks sometime    Peut-être que tout se brise des fois
Everything breaks sometime    Tout se brise des fois
 
It's hard to believe its boiled down to this    C'est dur de croire qu'il faut se ramener à ça
It seems so surreal this won't be healed by a kiss    Cela paraît si irréel ne pouvant se cicatriser par un baiser
It's hard to stare at you knowing you like I have    C'est dur de t'observer en sachant que tu aimes ça
I used to feel so close, now I feel so bad    Je me sentais si bien, maintenant je me sens si mal
 
My heart's filled with thunderstorms and I'm ready to burst    Mon coeur est rempli d'orages et je suis prête à m'embraser
And I've lost my favorite harbor and I'll weather for the worst    Et j'ai perdu mon port préférée et je tempèrerais pour le pire
 
Maybe I could have loved you better    Peut-être que je pouvais mieux t'aimer
Maybe you should have loved me more    Peut-être que tu devais plus m'aimer
Maybe our hearts were just next in line    Peut-être nos coeurs n'étaient plus sur la même longueur d'onde
Maybe everything breaks sometime    Peut-être que tout se brise des fois
Everything breaks sometime    Tout se brise des fois
I'm so sorry,    Je suis si désolée
Everything breaks sometime    Tout se brise des fois

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 21 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette samedi 21 août 2004 - 10h17 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà, encore une de Jewel, que j'aime bien mais à peites doses qd mm !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons