La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57281 Chansons - 112315 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bugs de Pearl Jam


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bugs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Pearl Jam


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pearl Jam

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pearl Jam

Album - Vitalogy (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Vitalogy (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bugs

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bugs (Bestioles)
 
Bugs    Bestioles
 
All these...    Tous ces...
I got bugs    J'ai des bestioles
I got bugs in my room    J'ai des bestioles dans ma chambre
Bugs in my bed    Bestioles dans ma tête
Bugs in my ears    Bestioles dans mes oreilles
Their eggs in my head    Leurs oeufs dans ma tête
Bugs in my pockets    Bestioles dans mes poches
Bugs in my shoes    Bestioles dans mes pompes
Bugs in the way I feel about you    Bestioles dans ce que je pense de toi
 
Bugs on my window    Bestioles sur ma fenêtre
Trying to get in    Essayant d'entrer
They don't go nowhere    Elles ne vont nullle part
Waiting, waiting...    Attendant, attendant
Bugs on my ceiling    Bestioles sur mon plafond
Crowded the floor    Le sol plein (de bestioles)
Standing, sitting, kneeling...    Debout, assises, agenouillées
A few block the door    Quelques une bloquent la porte...
 
And now the question's :    Et maintenant la question est :
Do I kill them ?    Est ce que je les tue ?
Become their friend ?    Deviens leur ami ?
Do I eat them ?    Est ce que je les mange ?
Raw or well done ?    Cru ou à point ?
Do I trick them ?    Est ce que je les piège ?
I don't think they're dumb    Je ne pense pas qu'elles soient stupides
Do I join them ?    Est ce que je me joins à elles ?
Looks like that's the one    On dirait que c'est LA bonne (question)
 
I got bugs on my skin    J'ai des bestioles sur la peau
Tickle my nausea    Elles titillent ma nausée
I let it happen again    J'ai laissé ça recommencer
They're always takin' over    Elles prennent toujours le dessus
I see they surround me, I see...    Je les vois m'encercler, je vois...
See them deciding my fate    Je les vois décider mon destin
Oh, that which was once... was once up to me...    Oh, celui-la (destin) qui autrefois, autrefois m'appartenait
Now it's too late    Maintenant c'est trop tard
 
I got bugs in my room... one on one    J'ai des bestioles dans ma chambre... une plus une
That's when I had a chance    C'est quand j'avais une chance
I'll just stop now    Je vais m'arrêter maintenant
I'll become naked    Je deviendrai nu
And with the... I'll become one    Et avec le... j'en deviendrai une (bestiole)

Réalisée par : nad1
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Poèmes poème - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons