La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Believe In Me de Christina Aguilera


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Believe In Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Christina Aguilera


Plus de photos !
Toutes les chansons de Christina Aguilera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Christina Aguilera

Album - Just Be Free (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Just Be Free (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Believe In Me

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Christina Aguilera


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Believe In Me (Crois En Moi)
 
I was alone just because    J'étais seule uniquement parce que
I wasn't like them    Je n'étais pas comme eux
They made me, excluded so cruel, and    Ils m'ont exclu si cruellement
Then there was you    Et puis il y a eu toi
You stood by me, ignored their words    Tu es resté pres de moi, ignorant leurs mots
You became, my best friend so true, oh yeah    Tu es devenu mon meilleur ami pour de vrai, oh yeah
 
[Chorus]    [Refrain]
You believed in me    Tu as cru en moi
When no one else did    Quand personne d'autre ne le faisait
You gave me the strength to    Tu m'as donné la force
Move on, my friend    D'avancer, mon ami
You will always be    Tu seras pour toujours
The one I remember    Celui dont je me souviendrai
To give my thanks to    Te présenter mes remerciements
For my success    Pour ma réussite
 
They just did not understand    Ils ne comprenaient simplement pas
What I was going through    Ce que je traversais
My situation, they didn't care, no    Ma situation, ils ne s'en souciaient pas, non
You tried to take a stand for me    Tu as essayé de résister pour moi
When I just could not    Quand je ne pouvais simplement pas
Take it any longer    Le supporter plus longtemps
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Ohh, as I look back    Ohh, alors que je regarde en arrière
I can see how childish they were    Je peux voir comme ils étaient enfantins
And you ohh, you showed me that    Et tu ohh, tu m'as montré que
We were so much more than they were    Nous valions bien plus qu'eux
I hope they can see their mistakes now    J'espère qu'ils voient leurs erreurs maintenant
And not do it to another    Et qu'ils ne le font pas envers un autre
But if they don't, I hope that person    Mais s'ils ne voient rien, j'espère que cette personne
Finds someone like you    Trouve quelqu'un comme toi
 
Ohh...    Ohh
You believed in me    Tu as cru en moi
When no one else did    Quand personne d'autre ne le faisait
Yeah ohh, no, ohh yeah, oh    Yeah ohh, non, ohh yeah, oh
 
You will always be    Tu seras pour toujours
The one I remember    Celui dont je me souviendrai
Will always be the one I remember, oh no    Seras toujours celui dont je me souviendrai, oh non
For my success    Pour ma réussite
For my, for my success, ohh    Pour ma, pour ma réussite, ohh
 
You believed in me    Tu as cru en moi
When no one else did, ohh yeah    Quand personne d'autre ne le faisait
Ohh, the strength to move on, yeah    Ohh, la force d'avancer, yeah
The one I remember, oh    Celui dont je me souviendrai, oh
With all my heart, yeah    Avec tout mon coeur, yeah

Réalisée par : Anna-Mickaelle
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 9 janvier 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
X-ander vendredi 9 janvier 2004 - 18h15 - il y a 2133 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vachement beau texte et trés bien traduit! Bravo!
*SuPeR $taR* vendredi 9 janvier 2004 - 22h22 - il y a 2132 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jsuis daccord les paroles sont super!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons