La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bullet The Blue Sky de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bullet The Blue Sky

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - The Joshua Tree (1987)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Joshua Tree (1987)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bullet The Blue Sky

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bullet The Blue Sky (Crible Le Ciel Bleu)
 
In the howlin' wind    Dans le vent mugissant
Comes a stingin' rain    Viens une pluie cinglante
See it drivin' nails    Regarde la planter des clous
Into the souls on the tree of pain.    Dans les âmes sur l'arbre de peine.
 
From the firefly    Des lucioles
A red orange glow    Un rouge orange flamboie
See the face of fear    Vois le visage de la peur
Runnin' scared in the valley below.    Courant effrayé dans la vallée en dessous.
 
Bullet the blue sky    Crible le ciel bleu
Bullet the blue sky    Crible le ciel bleu
Bullet the blue    Crible le bleu
Bullet the blue.    Crible le bleu
 
In the locust wind    Dans une nuée de sauterelle
Comes a rattle and hum.    Vient un fracas et un bourdonnement.
Jacob wrestled the angel    Jacob lutta contre l'ange
And the angel was overcome.    Et l'ange fut vaincu.
 
You plant a demon seed    Tu plantes une graine de démon
You raise a flower of fire.    Tu fais pousser une fleur de feu.
We see them burnin' crosses    Nous les voyons brulant des croix
See the flames, higher and higher.    Regarde les flames, de plus en plus hautes.
 
Woh, woh, bullet the blue sky    Woh, woh, crible le ciel bleu
Bullet the blue sky    Crible le ciel bleu
Bullet the blue    Crible le bleu
Bullet the blue.    Crible le bleu.
 
Suit and tie comes up to me    En costume cravate il vient à moi
His face red like a rose on a thorn bush    Son visage rouge comme une rose sur un buisson d'épine
Like all the colours of a royal flush    Tel les couleurs d'une quinte royal
And he's peelin' off those dollar bills    Et il feuillette ses dollars
(Slappin' 'em down)    (les étalant violemment)
One hundred, two hundred.    Cent, deux cents.
 
And I can see those fighter planes    Et je peux voir ces avions de chasse
And I can see those fighter planes    Et je peux voir ces avions de chasse
Across the tin huts as children sleep    A travers des huttes de tôles pendant que les enfants dorment
Through the alleys of a quiet city street.    Par les ruelles d'une silencieuse rue citadine.
Up the staircase to the first floor    Vers le haut de l'escalier au premier étage
We turn the key and slowly unlock the door    Nous tournons la clef et ouvrons lentement la porte
As a man breathes into his saxophone    Tel un homme qui souffle dans son saxophone
And through the walls you hear the city groan.    Et à travers les murs tu entends le gémissement de la ville.
Outside, is America    Dehors, c'est l'Amérique
Outside, is America    Dehors, c'est l'Amérique
America.    L'Amérique
 
See across the field    Vois à l'autre bout du champs
See the sky ripped open    Vois le ciel déchiré
See the rain comin' through the gapin' wound    Vois la pluie venir par une blessure ouverte
Howlin' the women and children    S'abattant bruyament sur les femmes et les enfants
Who run into the arms    Qui courent dans les bras
Of America.    De l'Amérique.

Réalisée par : ^I enjoy myself^
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 22 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
edgeman vendredi 18 août 2006 - 19h06 - il y a 1179 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il me semble que c'est flingue le ciel bleu. heureux oui
Mister Journey jeudi 11 mai 2006 - 16h54 - il y a 1278 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
elle est trop géniale, celle là
đarkмalåk lundi 11 avril 2005 - 3h29 - il y a 1674 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une des meilleurs de u2 pour moi
Siren Lorelei dimanche 5 septembre 2004 - 9h20 - il y a 1891 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'ai toujours trouvé que ce morceau était avant tout taillé pour la scène!!!
les versions live sont à tomber ...
^I enjoy myself^ dimanche 22 août 2004 - 10h36 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je suis pas sûre de ma traduction du titre, mais j'en voyais pas d'autres.
Alors si vous avez des suggestions, je suis tte ouïe ! sourire

alors voilà, C ma 8°traduction, dt ma 2° de U2 !
kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons