La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Was Wrong de Social Distortion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Was Wrong

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.52]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Social Distortion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Social Distortion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Social Distortion

Album - Anaheim 2002 (2002)

  Toutes les chansons de l'album Anaheim 2002 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Was Wrong

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Social Distortion


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Was Wrong (J'avais Tort)
 
When I was young I was so full of fear    Quand j'étais jeune j'avais tant de peur
I hid behind anger and held back the tears    Je me cachais derrière la colère et retenais les larmes
It was me against the world I was sure that I'd win    C'était moi contre le monde, j'étais sur de gagner
But the world fought back punished me for my sins    Mais le monde combattait, me punissait pour mes péchés
I felt so alone so insecure    Je me sentais si seul, si vulnérable
I blamed you instead and made sure I was heard    Je vous ai blâmé et me suis assuré que j'étais entendu
And they tried to warn me of my evil ways    Et ils ont essayé de m'avertir de mon insolence
But I couldn't hear what they had to say    Mais je ne pouvais pas entendre ce qu'ils avaient à me dire
 
[Chorus]    [Refrain]
I was wrong, self-destruction got me again    J'avais tort, le suicide m'a encore eu
I was wrong, I realize now that I was wrong    J'avais tort, je réalise maintenant que j'avais tort
 
And I think about my loves well I've had a few,    Et je pense à mes amours bien que je n'en aie eu que peu
I'm sorry that I hurt them did I hurt you too ?    Je suis désolé de les avoir blessés, est-ce que je vous ai aussi blesser ?
I took what I wanted put my heart on the shelf    J'ai pris ce que je voulais, mis mes sentiments de côté
How can you love when you don't love yourself ?    Comment pouvez-vous aimer lorsque vous ne vous aimez pas ?
It was me against the world I was sure that I'd win    C'était moi contre le monde, j'étais sur de gagner
But the world fought back punished me for my sins    Mais le monde combattait, me punissait pour mes péchés
And they tried to warn me of my evil ways    Et ils ont essayé de m'avertir de mon insolence
But I couldn't hear what they had to say    Mais je ne pouvais pas entendre ce qu'ils avaient à me dire
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I was Wrong [x2]    J'avais tort [x2]
 
Well I grew up fast, I grew up hard    Oui, j'ai grandi vite, j'ai grandi difficilement
Something was wrong from the very start    Quelque chose n'allait pas dès le tout début
I was fighting everybody, I was fighting everything    Je me battais contre tout le monde, je me battais contre tout
But the only one that I hurt was me    Mais le seul que je blessais, c'était moi
I got society's blood running down my face    J'ai le sang de la société qui coule le long de mon visage
Somebody help me get out of this place    Quelqu'un m'aide à sortir de cet endroit
How could someone's bad luck last so long    Comment la malchance de quelqu'un peut-elle durer aussi longtemps
Until I realized that I was wrong.    Jusqu'à ce que je réalise que j'avais tort
 
[Chorus]    [Refrain]

Réalisée par : | Breakaway |
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 24 août 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
SocialD mercredi 29 avril 2009 - 14h08 - il y a 198 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Eyh juste pour dire que cette chansons elle est sur white light white heat white trash. Sinon la chanson est bien comme toutes leurs chansonsdesole
Mary++ lundi 10 janvier 2005 - 1h54 - il y a 1769 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super bonne toune !
hey jessai de télécharger cette chanson la, mais cé vraiment long, ya tu quelqun qui pourrais me lenvoyer svp?Envoyer moi un message si vous pouvez pliiiiiiiiiiiiiiizzzzzzzzzwow

[remarque éditée pour la dernière fois le mercredi 12 janvier - 2h51]
| Breakaway | dimanche 26 décembre 2004 - 22h13 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'ai mes sources ^^
Pis si ils avaient rien fait en 2002 j'l'aurais pas marqué ...
BillyteuzZ...
**fuck a dog** samedi 25 décembre 2004 - 9h56 - il y a 1784 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c koa ce bordel l'existe mm pa se cd !!! sorti en 2002 mé rooo ils fon plus de zik en 2002 ein !!! attérissé ??? !!!!
Manolya lundi 4 octobre 2004 - 17h34 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Très très bonne traduction! Moi je dis bravo à toi! bisous! kiss
Krafty jeudi 26 août 2004 - 15h01 - il y a 1905 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
haha enfin voila la remarque. oui tu m'as cassé les burnes donc jte la met ta remarque à la c*n héhé. bon elle é top fashion ta traduc petite fille ! continue kom ca c'est top fashion !! a bientoooooooot sp powaaaa
| Breakaway | mardi 24 août 2004 - 22h58 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ok Ok , merci beaucoup ! Et désolé d'avoir été plus vite que toi...lol...
Bizz à tous !!
Marsu41 mardi 24 août 2004 - 12h01 - il y a 1907 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  lol j'était entrain de la traduire !!! "put my heart on the shelf" c une éxpression, sa veut dire mis mes sentiments de côté... mais sinon elle est très bien ta traduction !! bravo !!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 24 août - 23h24]
| Breakaway | mardi 24 août 2004 - 1h29 - il y a 1908 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voilà !! Ma toute première Traduction !! J'en suis fière !! lol...
J'espère qu'elle est bien, si y a des fautes ou quoi que ce soit à rajouter faites le moi savoir !! Bisouxx à tous les fans de Social D,Mest,Simple Plan,Good Charlotte ou autres !!
Chry...

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 24 août - 1h31]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons